Как подготовиться к ЕГЭ по китайскому с репетитором
Приоритеты по секциям, тайминг, шаблоны ответов.
⏱ ~8 минут чтения
Как подготовиться к ЕГЭ по китайскому с репетитором
В китайском на ЕГЭ сильнее всего ценится не вдохновение, а предсказуемость. Это экзамен, где дисциплина побеждает талант, а “дешёвые” баллы набираются за счет шаблонов, тайминга и холодной рутины. Звучит скучно? Немного. Но взрослый студент обычно приходит именно за результатом: чтобы стабильно добрать своё и не утонуть на письме или устной части.
Мы собрали стратегии, которые работают в связке “ученик + преподаватель” и дают ощутимый прирост без надрыва. Основа — грамотные приоритеты, разумный тайминг и готовые опоры для ответов.
Картина экзамена: где лежат “дешёвые” баллы
Всё типично для иностранных языков: аудирование, чтение, лексика/грамматика, письмо, устная часть. Китайский добавляет свои ловушки (аспект, служебные слова, порядок слов) и свою математику баллов. Взрослому изучающему важно понимать простую мысль: баллы дешёвы там, где формат предсказуем и проверяется не “талант”, а точность.
Самые дешёвые баллы:
- Аудирование базового уровня: глобальное понимание, факты, логические связи. Шаблоны вопрос–ответ и типичная лексика дают кумулятивный эффект.
- Чтение с выбором ответа: быстрое вычленение маркеров, умение сопоставлять синонимы и “ложные друзья”.
- Лексика/грамматика с фиксированными конструкциями: 的/地/得, 了/过/着, 把/被, результативные дополнения, счетные слова, порядок обстоятельств. Отрабатывается пачками, проверяется мгновенно.
- Устная часть: чтение вслух и диалог по сценариям. Здесь оценивают не артистизм, а разборчивость, интонацию и логичность.
Самые дорогие (по усилиям) и нестабильные:
- Письмо (личное + развернутое высказывание) без шаблона. Тянуть стиль на вдохновении — дорожка к потере баллов.
- Сложные тексты в чтении на нюансах и экономии времени — если нет техники семплинга смысловых блоков.
Вывод: выстраиваем подготовку от гарантий к амбициям. Сначала “пол”, потом “потолок”.
Приоритеты по секциям: дешёвые победы и устойчивые навыки
Аудирование: ритм, маркеры, удержание смысла
Что тренировать с репетитором:
- Слушание по шаблону. Сначала вопросы, потом прослушивание с выделением ключей: кто? где? когда? сколько? отношение говорящего. Второе прослушивание — проверка гипотез, а не ловля новых слов.
- Типовые маркеры: 但是/不过 (контраст), 先…再… (последовательность), 大概/也许 (неуверенность), 因为/所以 (причина-следствие), 至少/最多 (границы). Они структурируют смысл сильнее, чем лексика.
- Скоростные диктанты по фразам. Короткие блоки 8–12 секунд, дозапись по памяти. Не ради каллиграфии, а ради удержания.
Частые ошибки:
- Переслушивание в голове вместо фиксации опор. Спасает “скелет заметок”: ФИО/место/время/цифры/оценка говорящего.
- Паника из-за незнакомого слова. Если маркер понятен — ответ угадывается с высокой вероятностью.
Пример рабочего шаблона пометок:
- Тема: поездка → когда? (周末) где? (北京) цель? (看展) отношение? (挺期待)
- Ответ сверяем с вопросом: спрашивали про цель — не уходим в детали про время.
Чтение: не переводить, а парсить
Что отрабатывать:
- Сканирование заголовков и первых/последних предложений абзацев. Вопросы “про что абзац?” решаются в этом коридоре.
- Синонимические перестройки: 比较/相对, 需要/得, 影响/作用. Создайте лист “параллельных слов” и гоняйте его в примерах.
- Техника исключения: три варианта ложные по логике или детали “из другой оперы”. Исключаем, не ищем единственно правильный.
Частые ошибки:
- Чтение “от начала до конца” с переводом каждого слова. Таймер решает: 30–40 секунд на абзац для первичного каркаса, потом точечный возврат.
- Игнор пунктуации. В китайском запятая — ваш друг: разделяет микро-аргументы.
Мини-упражнение с преподавателем:
- 60 секунд — вытащить три ключевых слова из абзаца.
- 30 секунд — сформулировать смысл абзаца на русском одним предложением.
- 15 секунд — решить, к какому типу вопроса относится вопрос (факт/причина/оценка/вывод).
Лексика и грамматика: конвейер шаблонов
То, что приносит стабильные баллы:
- 的/地/得: атрибут, обстоятельство, результат. Нужны короткие пары-минимумы: 认真地学习/学得很好/认真的学生.
- 了/过/着: завершённость, опыт, длительность. Возьмите 10 глаголов и прогоните в трёх аспектах: 去了/去过/穿着.
- 把/被: условия употребления и порядок слов; выучить 4–5 базовых “рамок” и подставлять лексику.
- Результативные дополнения: 看懂、做完、找着. Это не “красиво”, это надёжно.
- Порядок обстоятельств: время–место–способ–цель; и “большое перед маленьким”.
Как тренироваться:
- Серии клоуз-тестов с немедленной обратной связью. Репетитор даёт блок из 10, моментально разбираете паттерн.
- Карточки “ошибка–правильно–почему”. Записывается причина, не просто ответ.
Типичные ловушки:
- Перенос русской логики. Например, избыточный 的 между прилагательным и существительным там, где нужен bare attributive.
- Счетные слова как после мысли. Решение — списки минимальных пар: 一张票/一件事/一条路/一本书.
Письмо: шаблоны сильнее вдохновения
Здесь теряют очки из-за структуры, а не из-за слов. Взрослый студент может писать грамотно, но сбивается с формата.
Два основных формата:
- Личное сообщение (ответ): вежливое вступление, благодарность/реакция, ответы на вопросы, свои 2–3 вопроса, финальное прощание.
- Развернутое высказывание (мини-эссе): перефраз темы, позиция, 2 аргумента с мини-примерами, короткий контраргумент/альтернатива, вывод.
Рабочие шаблоны (заготовки-фразы):
- Для вступления: 你好!收到你的来信很高兴。关于…,想和你分享一些想法。
- Ответы по пунктам: 首先… 其次… 此外…; 对于你提出的问题, 我的看法是…
- Вопросы собеседнику: 你打算什么时候…? 需要我帮忙吗? 具体要求是什么?
- Маркеры логики эссе: 一方面…另一方面…; 因此/于是; 总的来说; 不可否认…
- Нейтральный вывод: 总之,这个问题需要根据实际情况来考虑,但…是比较合适的选择。
Тактика с преподавателем:
- 10 минут — набросок плана, 15–20 минут — написание, 5 минут — чек-лист формата. Усилие уходит в структуру, не в поиск идеальных слов.
- Отработка “безопасной лексики”: простые глаголы + результативные дополнения, устойчивые коллокации. Лучше проще и чисто, чем красиво и с ошибкой.
Частые ошибки:
- Путают тон письма: слишком разговорно или, наоборот, “канцелярит”.
- Нет вопросов в конце личного письма — автоматически минус баллы.
- Лишние идеи: три темы в одном абзаце. Спасает жёсткий план: 5–6 предложений — и точка.
Устная часть: говорим по рельсам
Стабильность делает погоду.
Компоненты, которые обычно оценивают:
- Чтение вслух: темп, тоны, паузы по пунктуации, чёткая артикуляция. Лайфхак: сначала шёпотом “протонировать” текст, затем читать вслух.
- Диалог-расспрос: 4–5 вопросов по заданным пунктам. Готовые каркасы: 请问…?能不能…?大概需要…吗?对…有什么要求?什么时候/在哪里/怎么…?
- Монолог/описание: вступительная фраза, 2–3 опорных пункта, микро-вывод. Структурные маркеры дают +к баллам даже при простой лексике.
Тренинг с преподавателем:
- 90 секунд “суха́я тренировка” вопросов: по карточке ученик генерирует только вопросительные формы.
- Таймер на 40–60 секунд монолога. Сначала план (три пункта на китайском), затем проговаривание.
- Провокационные перебивки: репетитор вставляет “почему?”/“когда именно?” — тренируем устойчивость.
Частые ошибки:
- Запоминание больших текстов. На экзамене ломается интонация и логика.
- Съедание финалок слов и тонов. Решение — “чёткие хвосты”: последняя морфема проговаривается намеренно.
Тайминг и ритм занятий с преподавателем
Ставка на короткие циклы и частую обратную связь.
Модель недели (пример):
- 1 встреча 90 минут: блок “чтение + лексика/грамматика”.
- 1 встреча 60–90 минут: блок “аудирование + устная часть”.
- 1 самостоятельный мини-письмозачёт: 25–30 минут под таймер, разбор на следующей встрече.
- 2–3 короткие сессии по 15 минут: карточки грамматики и устная импровизация по плану.
Внутри занятия:
- Разогрев 10 минут: клоуз-тест или минимальные пары.
- Основной блок 25–30 минут: один формат (например, чтение), затем 10 минут на “упаковку” ошибок.
- Смена формата: 20–25 минут (аудирование/устная).
- Добивка 10–15 минут: письмо-план или устный мини-монолог.
Экзаменационный тайминг (общая логика):
- Начинайте с того, где гарантирована стабильность: чтение/лексика-gram — создают “подушку”.
- Письмо — по плану с жёсткими минутами на этапы (план/написание/проверка).
- Оставляйте 5–7 минут на перегляд уязвимых мест: числа, даты, неочевидные синонимы.
Шаблоны ответов: стабильность выше вдохновения
Личное письмо (скелет 6–7 предложений)
- Приветствие + реакция: 你好!谢谢你的来信。
- Перефраз запроса: 关于你提到的…,我想说说我的想法。
- Ответ 1: 首先…
- Ответ 2: 其次/另外…
- Мягкая рекомендация/уточнение: 如果方便的话,建议你…
- Вопросы (2–3): 你打算什么时候…?需要准备什么?有没有具体的预算?
- Завершение: 期待你的回复。祝好!
Проверка формата:
- Есть 2–3 ответа на его вопросы?
- Есть 2–3 ваших вопроса?
- Тон вежливый, без сленга.
Эссе (высказывание, 8–10 предложений)
- Вступление (перефраз): 关于…,人们有不同的看法。
- Позиция: 在我看来,…更合适/更重要。
- Аргумент 1 + мини-пример: 首先…,比如…
- Аргумент 2 + мини-пример: 其次…,这样可以…
- Допущение/контраргумент: 当然,也有人认为…,不过…
- Итог: 总的来说,考虑到…,选择…比较合理。
Безопасные связки:
- 表示原因: 因为…所以…
- 对比: 虽然…但是…
- 递进: 不仅…而且…
- 结果: 因此/于是
- 让步: 尽管…还是…
Диалог-расспрос (4–5 вопросов)
- 请求 информации: 请问…的时间/地点/费用/要求是什么?
- Уточнение: 需要提前预约吗?具体流程怎么样?
- Деталь: 大概需要多长时间?可以…吗?
- Завершение: 非常感谢!那我知道了。
Монолог (40–60 секунд)
- 开场: 今天我想谈谈…/我来介绍一下…
- 结构点: 首先…其次…另外…
- 微结尾: 总之…/简单来说…
Работа с ошибками: как не разбрасываться баллами
- Вести журнал ошибок. Формат: “как было → как нужно → почему → мой мини-шаблон”. Переписывание причин важнее переписывания правильных ответов.
- Группировать ошибки по типам: тон/лексика/аспект/порядок слов/логика текста. Каждой группе — свой крохотный тренажёр на 5 минут в день.
- Повторять под давлением времени. Итоговый балл делает не знание, а скорость без потери качества.
- Раз в две недели — пробник на пол-формата. Не “посмотреть”, а пройти с таймером и молчаливым репетитором. После — разбор только системных сбоев, не “всего подряд”.
Чек‑лист подготовки с репетитором
- Есть ли у вас шаблоны для письма, диалога и монолога? Распечатать/в смартфон.
- Отрабатываете ли вы 的/地/得, 了/过/着, 把/被 по наборам? Не “интуитивно”, а сериями.
- Есть ли “лист маркеров” для аудирования и чтения (но, поэтому, однако, как минимум, вероятно и т. п.)?
- Делаете ли вы мини-письмо раз в неделю под таймер?
- Идёт ли запись устной части на диктофон с самопрослушиванием?
- Сколько времени уходит на проверку? Запланировано ли 5–7 минут в конце письменной работы?
- Фиксируете ли вы прогресс: какие задания уже “зелёные”, какие “жёлтые”, какие “красные”?
Мини‑FAQ
— Можно ли “вытащить” экзамен на богатой лексике?
Можно, но опасно. Китайский на ЕГЭ щедро вознаграждает чистую грамматику и логичные связки. Лексика — инструмент, не цель.
— Что важнее в устной части — скорость или чистота?
Чистота. Правильные тоны и ясные паузы приносят баллы. Быстро и смазано — минус.
— Как готовиться взрослому при 30–40 минутах в день?
- Пн/Ср/Пт: 15 минут грамматики (карточки), 15 минут чтения/аудирования с маркерами.
- Вт/Чт: 10 минут устных шаблонов, 20 минут клоуз-тестов.
- Сб: мини-письмо под таймер.
- Встреча с преподавателем раз в неделю — на разбор и ускорения.
— Нужно ли учить редкие иероглифы?
Только если они входят в часто встречающиеся темы. Сначала частотная лексика, формулы логики, маркеры, счетные слова. Все остальное — позже и по необходимости.
Мы за стратегию “меньше суеты — больше ритма”. Китайский на ЕГЭ любит тех, кто играет по понятным правилам: вы запоминаете форму, выстраиваете тайминг, шлифуете шаблоны. Репетитор здесь — не волшебник, а режиссёр: сдвигает акценты, режет лишнее, заставляет держать темп. Так и собираются те самые дешёвые баллы, из которых складывается очень достойный результат.
Частые вопросы
Как выбрать репетитора по китайскому для ЕГЭ?
Ищите опытного преподавателя с хорошими отзывами и результатами учеников.
Какие секции ЕГЭ по китайскому самые сложные?
Чтение и аудирование часто вызывают трудности, требуя особого внимания.
Что почитать дальше
Как не потерять темп в изучении китайского языка с репетитором
Школьная нагрузка растёт, а язык не падает.
Как изучать китайский язык с репетитором: тоны и пиньинь
Речь становится понятной даже при школьном темпе.
Как изучать китайский летом без репетитора
Язык не разваливается за каникулы.
Как выучить китайский язык с репетитором
Честные ожидания: что даёт школьная программа сама по себе и где нужен репетитор.
Наш канал