Как репетитору китайского провести урок за 50 минут
Эффективная структура урока китайского языка.
⏱ ~8 минут чтения
Как репетитору китайского провести урок за 50 минут
Пятьдесят минут — смешная цифра. Мало? Для китайского — прекрасно, если держать ритм и не расплескать внимание. Взрослым ученикам нужны ясные цели, ощутимый прогресс и ощущение, что они владеют ситуацией, а не тонут в тонах. Наша задача — создать структуру, которая каждый раз дает измеримый результат: сказали, потренировали, закрепили, ушли с маленькой победой в кармане.
Секрет не в хитрой методике, а в дисциплине времени и прозрачности задач. Один урок — одна коммуникативная функция, один ключевой шаблон, ограниченный набор слов, чуть-чуть фонетики и финальный «выходной билет». Всё остальное — шум.
Ниже — рабочая конструкция на 50 минут, отточенная под взрослых: гибкая, но с каркасом. Внутри — реальные шаблоны реплик, типичные ошибки и короткие диалоги. Живое, удобное, без академизма. Поехали.
Ритм 50 минут: скелет урока
Мы предлагаем держаться этой рамки. Она не сувенирная, ей удобно пользоваться.
| Минуты | Блок | Цель | Результат для ученика | |---|---|---|---| | 0–3 | Разогрев уха и голоса | Включить китайский канал, снять зажим | Произнесённые пары тонов/слоги, 20–30 секунд ритма | | 3–10 | Активатор памяти | Вернуть в голову прошлую тему | 3–4 фразы/карточки, исправленные ошибки, «чистый старт» | | 10–25 | Ввод нового | Одна функция + один/два шаблона | Мини-диалог по образцу, понимание структуры | | 25–35 | Управляемая практика | Автоматизация без паники | 6–10 точных реплик, подсказки видны | | 35–45 | Свободная речь с опорой | Перенос в жизнь | 2–3 микродиалога/монолога, >80% осмысленной речи | | 45–50 | Закрытие и план | Проверка результата и домашка | «Выходной билет», запись цели, понятное ДЗ |
Дальше — расшифровка каждого блока с примерами.
0–3: Вход в язык — уши и голос
Короткий, ритмичный старт. Чистим звуки и тоны, а не «разговариваем о погоде». Без раскачки.
-
Тоновые пары (слоги нейтральные, смысл не важен):
ma2–ma3–ma4 → má–mǎ–mà
bu4–bu2–bu4 (连读: bú yào → бу2 яо4) -
Противопоставления финалей:
-ang / -eng: shang4 / sheng4; bang1 / beng4
-i / -ü: ji / ju, xi / xu -
Мини‑ритм (2–3 фразы, чёткая подача):
你好吗?— 我很好。你呢?
Nǐ hǎo ma? — Wǒ hěn hǎo. Nǐ ne?
Типичные ошибки и моментальные правки:
-
Ошибка: «shi» произносится как «сы».
Подсказка: язык к нёбу, широкая щель, как в русск. «ж» без голоса.
Трюк: шёпотом — громко — снова тихо, чтобы почувствовать форму. -
Ошибка: второй тон «сползает» вниз.
Подсказка: «как вопрос в русском — Правда?» Сделать явный подъём.
Цель блока — не учить, а включать. Таймер — страшимся любезностей, идём дальше.
3–10: Активатор памяти — коротко и строго
Возвращаем нужные кирпичики, без пересказа прошлого урока.
-
Быстрые карточки (экран/бумага): словарь последних 8–12 слов.
Формат: показываем — ученик называет тоном и составлением фразы. -
Микродиктант тонов/слогов:
Учитель: zhōng, zhǒng, zhòng — ученик пишет pinyin с тонами и даёт пример:
中 zhōng (中国), 种 zhǒng (一种), 重 zhòng (很重). -
3 вопроса по теме:
— 你几点下班?
— 我六点下班。
— 你常常加班吗?
— 不常。周五有时候加班。
Фиксируем системные ошибки:
-
«了» прилепляется ко всем прошедшим:
Неверно: 我昨天去了公司了。
Уточняем правило: одно «了» — достаточно. Либо после глагола, либо в конце:
Верно: 我昨天去了公司。/ 我昨天去公司了。 -
Счётные слова забываются:
Неверно: 三书
Верно: 三本书
Критерий блока: ученик без подсказки выдаёт минимум 4 точных коротких фразы по прошлой теме.
10–25: Новый материал — одна функция, один фокус
Охота — на избыточность. Выбираем одну функцию (например, «назначать встречу») и один основной шаблон. Вводим через понятный контекст, не через список правил.
Пример фокуса: «Назначить время и место. Шаблоны: …几点…? / 在…见面»
-
Лексика: 今天, 明天, 上午, 下午, 点, 分, 半, 见面, 在, 楼下, 附近
8–12 слов достаточно. -
Шаблоны:
- 你明天下午几点方便?
- 我们在地铁站见面,可以吗?
- …对…来说… (если уровень выше: «Для X это удобно»)
-
Мини-вход (понятный диалог, два раза, с паузами для повторения): — 明天下午你有时间吗?
— 三点以后可以。
— 那我们在公司楼下见面,好吗?
— 好,三点半见。
Разбор без перегруза:
- Вопрос о времени: 你几点…? — простая рамка.
- Полчаса: 三点半 (не «三点三十» в живой речи).
- «Встретимся где-то»: 在+место+见面 / 见 — обе допустимы, но держим один вариант для урока: 在+мест所+见面.
Типичные ошибки:
-
«方便» как «свободен»:
你几点方便? — допустимо вежливо, но объяснить оттенок: уместно/удобно. -
Порядок слов:
Неверно: 我们见面在公司楼下。
Верно: 我们在公司楼下见面。
Заводим «якорь урока»: одна опорная фраза на доске, крупно, с цветом по ролям.
25–35: Управляемая практика — автоматизируем
Из теории в рефлекс. Ученику видны подсказки, скорость выше, ошибки резались сразу.
Форматы:
-
Сверло «замени элемент»:
Шаблон: 我们在[место] [время] 见面。
Прогоняем: 在咖啡馆/在地铁站/在你公司楼下; 三点/三点半/四点十五 -
Вопрос-ответ по карточкам:
Карточка: 明天下午 / 地铁站 / 四点
Диалог:
— 你明天下午几点方便?
— 四点可以。我们在地铁站见面。
— 好的,四点见。 -
Ролевая смена, контролируемая:
Учитель — даёт время/место, ученик — формулирует приглашение и подтверждение.
Исправления — короткими метками:
- Тон ↑/↓ рукой.
- «CL!» — напоминание о счётном слове.
- «顺序» — порядок слов; переписать ядро фразы на доске.
Ожидаемый результат: 8–10 безошибочных реплик подряд в темпе 6–8 секунд на фразу.
35–45: Свободная речь с опорой — в жизнь, но не в штопор
Снимаем «поручни», оставляем «опоры» — тайм-схема, 3–4 опорных слова, цель.
Задание: «Договоритесь о встрече на завтра, учитывая занятость и место близко к метро».
- Опоры на экране: 明天, 下午, 三点半, 地铁站, 方便, 附近
- Цепочка: A — предлагает, B — уточняет время, A — меняет место, B — подтверждает.
Шаблонный диалог (живой, с возможными правками на лету):
— 明天下午你有空吗?
— 三点半之前不行,四点怎么样?
— 好,那我们在地铁站附近见面。
— 地铁站太吵了,咖啡馆可以吗?
— 可以,四点见。
Что считаем успехом:
- Ученик сам держит рамку: предложение → уточнение → компромисс → подтверждение.
- Допустимые правки — фонетика и порядок слов, смысл не рушится.
Если «засыпает» лексика — разрешаем один «скидочный» русский предлог/слово, но шаблон держим китайским. Например: «在 [кафе] 见面» — проговариваем «咖啡馆» и идём дальше.
45–50: Закрытие — измеряем и закрепляем
Финальные 5 минут — священные. Здесь случается «вот это я могу».
-
Выходной билет (устно или в чат):
- Скажи: «Давай встретимся завтра в 16:30 у метро».
→ 我们明天四点半在地铁站见面吧。 - Спроси: «Во сколько тебе удобно?»
→ 你几点方便? - Подтверди: «Ок, увидимся»
→ 好,见!
- Скажи: «Давай встретимся завтра в 16:30 у метро».
-
Мини-запись (30–45 сек на диктофон/видеосвязь): ученик проговаривает договорённость. Это станет контрольной точкой на следующий урок.
-
Домашнее задание — ровно под тему, с понятным объёмом и прибылью:
— 10 минут теневая запись: трижды повторить диалог (аудио в приложении).
— 6 карточек с временами и местами → составить 6 предложений по шаблону.
— 1 реальное действие: написать партнёру по китайски короткое приглашение (2–3 фразы) и принести скрин.
Что делает структуру живой
Не волшебные приёмы, а ясность и экономия внимания.
-
Одна функция — один урок.
Звучит скучно, зато даёт уверенность. Не смешиваем «назвать время» с «выражать обязанность». -
Микрошаги и «поручни»:
От копирования → к замене → к перестройке → к импровизации. Каждому шагу — 3–5 минут. -
Видимые цели:
В начале формулируем «Сегодня вы сможете: назначать время и место встречи (2 шаблона, 8 слов)». В конце — проверяем. -
Экономия грамматики:
Объяснение — в 2–3 фразы, остальное — примеры. Если рука тянется рисовать таблицу времен — отложите маркер. В китайском порядку слов часто достаточно. -
Энергия и тишина:
Разговор быстрый, исправления короткие, но паузы на проговаривание — отдельный ритуал. Китайский любит ритм. -
Русский — инструмент, не костыль:
Да, взрослые ценят краткое объяснение на родном. Но каждое русское предложение — ценой одной китайской реплики. Следим за балансом. -
Таймер — лучший ассистент:
Не добили блок? Отступаем. Возвратим завтра. Лучше точная половина, чем «всё и ничего».
Измеримый результат: как понять, что урок удался
Критерии простые и честные.
-
Can-do чек-лист (сегодняшний):
[ ] Спросить «во сколько удобно?» (без подсказки)
[ ] Назвать время с «пол» и «без четверти» (三点半, 差一刻四点 → можно оставить на следующий уровень)
[ ] Предложить место + согласовать альтернативу
[ ] Закрыть диалог: «Ок, увидимся» -
Артефакты:
— Аудиозапись 30–45 секунд с понятным содержанием.
— 6–10 точных предложений в тетради/документе.
— Скрин сообщения/заметки (если задали реальное действие). -
Микрорефлексия (30 секунд):
«Что получилось легко? Что ещё не летает?» — две пули в чат. Это направит следующий урок.
Ошибки взрослых и короткие способы их лечить
Взрослые умны, заняты, самокритичны. Им мешают не «сложный язык», а привычки.
-
Перфекционизм: «пока не идеально — не говорю».
Антидот: регламент «говорим сразу, шлифуем потом». Тайминг на попытку: 5–6 секунд. -
Тональный страх:
Антидот: сначала «ритм и контур», потом «высота». Два маркера на доске: ↑, ↓. Рука ведёт тон, голос догоняет. -
Залипание в правила:
Антидот: правило — на одну строку; потом 5 примеров. В китайском «увидел — сделал» эффективнее «понял — сделал». -
Лексическое перенасыщение:
Антидот: 8–12 слов на урок. Остальное — серым цветом «на потом».
✅ Чек‑лист урока на 50 минут
Подготовка (5–7 минут до звонка):
- [ ] Одна функция и один шаблон — записаны крупно.
- [ ] 8–12 слов — карточки/слайды с тонами.
- [ ] 2 коротких диалога (ввод и модель).
- [ ] Таймер на блоки, звук выключен.
- [ ] Выходной билет — готов (3 пункта).
Во время урока:
- [ ] Разогрев 3 минуты: тоны/слоги, без разговоров.
- [ ] Активатор 7 минут: прошлые слова в деле.
- [ ] Ввод 15 минут: контекст → шаблон → короткое объяснение.
- [ ] Практика 10 минут: замены/вариации, быстрая обратная связь.
- [ ] Свободная речь 10 минут: задача, опоры, компромисс.
- [ ] Закрытие 5 минут: билет + запись + ДЗ.
После:
- [ ] Отметить 1–2 типичные ошибки (тон/порядок слов).
- [ ] Отправить аудио/конспект/карточки.
- [ ] Записать цель на следующий раз на основе мини‑рефлексии.
Мини‑FAQ
— Что делать, если ученик опоздал на 10 минут?
— Сразу в «активатор памяти» (3–5 минут), затем в «ввод нового», урезаем «управляемую практику». Разогрев — минимальный, 60–90 секунд тонов достаточно, чтобы переключиться.
— Тональный бардак не лечится?
— Сократите диапазон. Берите устойчивые группы: ма1–ма2–ма3 (поездка вверх), потом ма4 отдельно. Добавьте тень: ученик слушает и одновременно шепчет, затем проговаривает громко. Запись «до/после» за 10 секунд даст прогресс на слух.
— Связь лагает онлайн?
— Перенесите «свободную речь» в чатовый диалог по шаблону, аудио по очереди. Ввод и практика — на общей доске, исправления — эмодзи-маркеры (↑, CL, 顺).
— Ученик не сделал ДЗ?
— Не наказываем, интегрируем в урок: 3–4 минуты на «догоняющее» упражнение в блоке активатора, затем идём по плану. Домашку уменьшаем, но делаем конкретной и достижимой.
— Как быть с уровнями?
— На А1–А2 держим один шаблон. На В1 добавляем вторую опцию («или», «иначе»), чуть усложняем лексику: 要不然, 不如, 对…来说. Но структура урока — та же.
Шаблоны, которые чаще всего работают
- Спросить время: 你几点…?/ 什么时候…?
- Предложить встречу: 我们在[место][时间]见面吧。
- Проверить удобство: 这样方便吗?/ 对你来说方便吗?
- Смягчить отказ/перенос: 四点不太方便,五点可以吗?
- Закрыть договорённость: 好,就这么定了。/ 好,见!
Достаточно выучить их с переменными — и тема «встречи» оживает.
Вместо эпилога — одна мысль про меру
Китайский — язык ритма и последовательностей. Пятидесяти минут хватает, если помнить: урок — не место для всего хорошего сразу. Сегодня вы научили взрослого человека уверенно назначать встречу на китайском. Это конкретная польза. Завтра — другое маленькое умение. Через десять таких кирпичиков появится стена, на которую можно опираться.
Структура не мешает свободе. Она её бережёт. И да — таймер тоже.
Частые вопросы
Как репетитору китайского эффективно начать урок?
Начните с разогрева тонов, чтобы настроить ученика.
Какие этапы включить в урок китайского?
Разогрев, ввод материала, практика речи, закрепление.
Что почитать дальше
Как репетитору китайского провести демо-урок и выбрать клиентов
Меньше «не наш формат», больше долгих учеников.
Как репетитору китайского общаться со сложными родителями
Меньше драм, больше доверия и оплаты вовремя.
Как репетитору китайского обучать занятых взрослых
Ученики с графиком «календарь пылает» всё равно двигаются.
Как репетитору китайского обучать детей 7–12 лет
Фокус и прогресс без истерик и конфет за каждый слог.
Наш канал