Китайский без «мы уже это проходили»: система заметок, которая спасает уроки с репетитором
Когда занятия идут регулярно, забывается не китайский — забывается контекст. Рассказываем, как вести короткие заметки по ученику так, чтобы каждый следующий урок попадал в цель.
19 февраля 2026 г.
⏱ ~10 минут чтения
Эта заметка — для преподавателей и ассистентов, которые ведут регулярные занятия по китайскому (онлайн или офлайн) и чувствуют знакомую боль: уроки вроде идут, домашка вроде делается, а ощущение «мы топчемся» появляется слишком часто.
Мы в Бонихуа много раз видели одну и ту же картину. Ученик не ленивый и не «не способен к языкам». Просто между уроками теряется контекст: что именно мы договорились тренировать, какие ошибки повторяются, какие удачные фразы уже появились в речи. И тогда следующий урок начинается с разогрева памяти преподавателя — вместо разогрева китайского.
Заметки решают это не потому, что они «про дисциплину», а потому что они возвращают точность.
Коротко по делу
- Регулярные занятия требуют не больше материалов, а меньше забывания: контекст важнее новых PDF.
- Работает шаблон на одну страницу: цели, фокус недели, топ‑ошибки, полезные фразы, домашка, метрика.
- После урока достаточно фиксировать 2 успеха + 5 ошибок + 5 фраз — и это уже меняет качество следующей встречи.
- Перед уроком важно читать не всю историю ученика, а фокус недели и ошибки — быстро и по делу.
- Метрика нужна не для контроля ученика, а чтобы видеть движение (пусть даже маленькое) там, где раньше было «кажется лучше».
Почему люди спотыкаются именно на заметках
С китайским легко уйти в бесконечный список тем: тоны, ключи, частицы, порядок слов… Но у живого ученика проблемы редко лежат «в теме». Они лежат в повторяющемся паттерне:
- человек стабильно путает два близких оборота;
- избегает определённой структуры и начинает говорить кругами;
- делает одну и ту же ошибку в числах/времени/счёте;
- говорит правильно только когда читает с экрана.
Если преподаватель держит это в голове — он держит это до первого тяжёлого дня. Потом память подменяет реальность ощущениями: «мы вроде про это говорили». Ученик слышит то же самое: «я вроде это учил». И вместо прогресса появляется раздражение.
Заметки снимают эмоциональный туман. Они превращают «вроде» в конкретику.
Шаблон на одну страницу: что именно записывать
В датасете у нас простая формула: цели → фокус недели → топ‑ошибки → полезные фразы → домашка → метрика. Это не бюрократия. Это способ удержать нить обучения.
Ниже — как мы бы наполнили эту страницу смыслом (без лишней канцелярщины).
1) Цели (коротко и человеческим языком)
Цель — это не «HSK3 к июню» (хотя бывает и так), а то, ради чего ученик открывает рот на уроке. Например:
- говорить с коллегами без пауз через слово;
- перестать бояться тонов в быстрых диалогах;
- научиться объяснять бытовые вещи без перехода на английский.
Цель нужна вам как фильтр. Когда вы выбираете упражнение или тему — вы сверяетесь с целью. Если цель про речь, а вы пол-урока шлифуете таблицу — должно быть веское оправдание.
2) Фокус недели (один пункт)
Это ключевой элемент из датасета: «фокус недели» должен быть один. Не три и не семь.
Фокус недели — это то самое узкое горлышко, которое сейчас сильнее всего ограничивает речь/понимание. Один пункт позволяет:
- ученику чувствовать управляемость процесса («я знаю, что мы качаем»);
- вам строить задания вокруг одной оси;
- домашке стать продолжением урока, а не отдельной жизнью.
3) Топ‑5 ошибок с примерами
Важно слово «топ». Мы фиксируем пять ошибок не потому что их всего пять — а потому что пять можно реально держать под контролем неделю.
Хорошая запись ошибки выглядит так:
- что сказал ученик → как лучше → короткий комментарий почему.
Плохая запись ошибки выглядит так:
- «грамматика страдает», «тоны плавают», «надо больше слушать».
Ваша задача — сделать ошибку проверяемой. Чтобы через неделю можно было честно сказать «стало лучше / не стало».
4) Пять полезных фраз/коллокаций из урока
В датасете есть опора: «Сохранены 5 полезных фраз/коллокаций из урока». Это золотое правило для китайского: язык очень любит готовые куски речи.
Пять фраз — небольшой объём. Но он заставляет выбирать то, что реально пригодится ученику завтра:
- связки для объяснения причины/следствия,
- мягкие уточнения,
- разговорные формулы,
- устойчивые сочетания (коллокации), которые делают речь естественнее.
И тут происходит важная психологическая вещь: ученик перестаёт воспринимать прогресс как абстракцию («я стал умнее») и начинает видеть его как набор новых возможностей («я могу сказать вот так»).
5) Домашка с объёмом и сроком
Из датасета прямо следует требование: домашка должна быть записана с объёмом и сроком. Не «поделай упражнения», а понятная договорённость.
Домашка без срока превращается в вечную вину. Домашка без объёма превращается либо в перегруз («делал два часа и всё равно мало»), либо в имитацию («почитал пять минут»).
Мы стараемся фиксировать так, чтобы ученик мог сам себя проверить: сделал ли он то, о чём договорились.
6) Метрика (время / точность / количество пауз)
Метрика звучит сухо — но она спасает мотивацию. В датасете перечислены варианты: время / точность / количество пауз. Выбирайте одну простую метрику под ваш фокус недели.
Пример логики:
- если работаем над беглостью — смотрим на паузы;
- если над точностью структуры — смотрим на процент правильных попаданий в шаблон;
- если над скоростью реакции — смотрим время выполнения мини-задачи.
Главное правило: метрика должна помогать увидеть движение без ощущения экзамена.
Мини‑шпаргалка «данные на салфетке»
| Блок | Сколько | Зачем |
|---|---|---|
| Фокус недели | 1 пункт | удержать направление |
| Ошибки | топ‑5 | тренировать самое мешающее |
| Полезные фразы | 5 | собирать живой язык |
| Итоги урока | 2 успеха | поддерживать ощущение прогресса |
| Домашка | объём + срок | убрать неопределённость |
| Метрика | 1 показатель | видеть динамику |
Ритуал до/после урока: как сделать систему рабочей
У системы заметок есть один секрет: она работает только тогда, когда встроена во время урока.
После урока (по примеру из датасета):
фиксируем 2 успеха + 5 ошибок + 5 фраз. Это занимает немного времени ровно потому, что рамки жёсткие. Вы не пишете сочинение о занятии; вы оставляете себе дорожные знаки к следующему разу.
Перед уроком (второй пример из датасета):
быстро перечитываем фокус недели и ошибки. Не надо погружаться во всё подряд; задача — войти в занятие с ясным намерением.
И вот здесь меняется поведение ученика. Он замечает последовательность:
«На прошлом занятии мы поймали одну штуку → дома я её потрогал → сегодня мы снова к ней вернулись».
Это ощущение связности часто важнее любого нового материала.
Типичные ошибки
-
Писать слишком много
Заметки превращаются в дневник наблюдений за человеком вместо инструмента обучения. В итоге их никто не читает перед занятием. -
Фиксировать “темы”, а не “ошибки”
«Прошли времена», «прошли счётные слова» звучит солидно — но не помогает понять, где ученик спотыкается в речи. -
Делать несколько “фокусов недели”
Когда фокусов три, по факту нет ни одного. Ученик распыляется и приносит на следующий урок кашу из попыток всё улучшить сразу. -
Домашка без рамок
Без объёма и срока вы оставляете ученику пространство для тревоги или прокрастинации — обычно побеждает одно из двух. -
Метрика ради метрики
Если показатель никак не связан с текущим фокусом недели или воспринимается как контроль “на оценку”, он демотивирует даже старательных людей. -
Не возвращаться к прошлым ошибкам
Ошибка записана красиво… и забыта навсегда. Тогда заметки становятся архивом поражений вместо карты роста.
Как мы подходим к этому в Бонихуа
Мы смотрим на заметки как на часть методики общения между людьми — преподавателем и учеником — а не как на отчётность.
Поэтому мы держимся трёх принципов:
- Одна страница вместо бесконечного документа. Ограничение помогает выбирать главное.
- Язык заметок должен быть пригоден для следующего урока. Не “ученик слабый”, а “путает X/Y в таких-то ситуациях”.
- Заметки читаются до начала занятия. Если их никто не открывает перед уроком — система мертва независимо от красоты шаблона.
Отдельно нам нравится формат “да/нет + ссылка на заметку” из датасета (scoring_scale). Он убирает псевдоточность. Либо элемент есть и его можно открыть; либо его нет — значит нужно дописать после занятия или упростить процесс записи.
Кому подойдёт / кому не подойдёт
Подойдёт:
- тем, кто ведёт регулярные занятия по китайскому и хочет меньше времени тратить на восстановление контекста;
- преподавателям с несколькими учениками параллельно (когда память неизбежно начинает путаться);
- ассистентам курсов/школы, которым важно передавать эстафету между преподавателями или сменами расписания без потери качества.
Не подойдёт:
- если у вас разовые консультации без продолжения (контекст просто не успевает накопиться);
- если формат обучения построен вокруг свободного общения без целей и проверки прогресса (тогда “метрика” будет раздражать);
- если вы принципиально не готовы выделять пару минут после каждого занятия на фиксацию итогов (без этого система разваливается).
Частые вопросы
Q: Почему именно “топ‑5 ошибок”, а не больше?
A: Потому что это предел управляемости на практике. Пять можно реально помнить неделю и целенаправленно ловить в речи; пятнадцать превращаются в список для галочки.
Q: Что считать “полезной фразой”: отдельное слово тоже подходит?
A: Лучше сохранять именно связки/коллокации из живой речи урока. Отдельные слова тоже бывают важны, но куски языка быстрее переходят в использование.
Q: Метрика обязательна? Я боюсь превратить уроки в контрольную.
A: Метрика нужна мягкая и связанная с вашим фокусом недели (время/точность/паузы). Она должна показывать движение вам обоим, а не “выставлять оценку”.
Q: Что делать, если ученик обижается на список ошибок?
A: Начинайте запись после урока с двух успехов (как в примере из датасета), а ошибки формулируйте нейтрально и проверяемо — без ярлыков про способности человека.
Как преподавателю применять этот датасет прямо на уроке
Ниже — рабочая структура занятия вокруг системы заметок (без привязки к конкретному учебнику).
Структура занятия
-
Разогрев (короткий)
Вы открываете заметку прошлого раза и вслух обозначаете один фокус недели (“Сегодня продолжаем держать вот это”). Ученику легче включиться: он понимает замысел встречи. -
Возврат к топ‑ошибкам (точечно)
Берёте 1–2 ошибки из списка топ‑5 и даёте короткую провокацию на них: вопрос/мини-сценарий/перефразирование. Цель — поймать ошибку или подтвердить улучшение здесь же голосом ученика. -
Основная практика вокруг фокуса недели
Любые активности подходят (диалог, чтение вслух с пересказом, аудирование с реакциями), но вы сознательно возвращаете внимание к одному навыку недели. -
Сбор “пяти фраз” по ходу дела
Не откладывайте до конца занятия. Как только рождается удачная коллокация или удобная формула — фиксируйте её сразу (или помечайте маркером), чтобы потом легко добрать до пяти штук. -
Финишная мини‑проверка метрики Один короткий замер под ваш показатель (время/точность/паузы). Это может быть тот же тип задания каждую неделю — тогда динамика видна особенно ясно.
-
Закрытие Вы вместе формулируете домашку так, чтобы там были объём и срок; затем вы добавляете после занятия две вещи:
- 2 успеха,
- обновлённый список топ‑ошибок,
- итоговые пять фраз,
- метрику,
- домашку со сроком.
Активности внутри урока (чтобы заметки были “живыми”)
- “Перескажи иначе” для проверки коллокаций из пяти фраз.
- “Две версии ответа” для отлова устойчивых грамматических ошибок.
- Короткие ролевые сцены, где одна ошибка почти неизбежна — удобно проверять прогресс без давления.
- Аудирование с остановками, где фиксируются паузы или точность реакции (если это ваша метрика).
Как проверять результат без лишнего стресса
Используйте шкалу из датасета буквально по духу: да/нет + ссылка на заметку, то есть:
- есть ли сформулированный фокус недели;
- есть ли записанные топ‑5 ошибок с примерами;
- сохранены ли пять полезных фраз;
- зафиксирована ли домашка со сроком;
- есть ли выбранная метрика за занятие.
Это проверяет систему процесса — и почти никогда не вызывает у ученика ощущения экзамена по китайскому прямо посреди жизни.
Редакция Bonihua
Редакция Bonihua — это люди, которые сами прошли путь изучения китайского. Больше 10 лет мы преподаём язык, прожили в Китае и обучили тысячи студентов. В этом блоге мы делимся не теорией из учебников, а живым опытом: как на самом деле работают стратегии обучения, где подстерегают ловушки и как учить язык в удовольствие, а не «до победного». Мы здесь, чтобы ваш путь в китайском был короче и ярче.
Что почитать дальше
Китайский без «размазни»: как упаковать обучение в 4‑недельный спринт с репетитором
Когда китайский идёт «куда-то», мотивация тает. Мы в Бонихуа любим формат коротких спринтов: одна цель, понятные метрики и контроль каждую неделю — чтобы прогресс было видно не по ощущениям, а по делу.
Китайский для работы без «детсада»: как взрослому B2B-ученику договориться с репетитором о результате
Когда китайский нужен для рабочих задач, уроки быстро превращаются в переговоры о времени, пользе и формате. Разбираем чек‑лист: цель, три сценария, метрика результата и практичная домашка — без сюсюканья.
Китайский и усталость: как не «сломать» урок, если у ученика мало энергии
Иногда китайский не идёт не потому, что «сложно», а потому что ученик пришёл на урок с пустым аккумулятором. Рассказываем, как быстро оценить внимание и энергию и перестроить занятие так, чтобы оно всё равно состоялось.
Китайский в чате: как звучать вежливо и по делу, когда переписываешься с репетитором
Переписка на китайском — это не сочинение. Разбираем, почему ученики теряются в простых сообщениях, как проверять «качество чата» и как мы тренируем переносы, уточнения и подтверждения на Бонихуа.
Китайский для работы: как звучать уместно, когда просишь, напоминаешь и не соглашаешься
Кросс‑культурная вежливость — это не «говорить мягко всегда», а попадать в контекст. Разбираем, как тренировать просьбы, отказы, напоминания и несогласие по чек‑листу — так, чтобы было ясно и без лишнего давления.
Китайский перед экзаменом: как понять, что ученик готов (и что делать, если нет)
Экзамен по китайскому редко «валит» знания — чаще валит формат, время и стресс. Мы в Бонихуа используем короткую симуляцию и простой чек‑лист, чтобы за 6–10 недель до HSK/HSKK увидеть реальную готовность и собрать план на ближайшие две недели.
Каждый день новые карточки, советы и материалы для китайского.
Присоединиться бесплатно