Китайский «не идёт», потому что не хватает слов: как спасают тематические блоки
Когда в заданиях по китайскому вдруг выясняется, что «всё понимаю, но сказать нечем», чаще всего проблема не в грамматике. Разбираем, как тематические блоки лексики возвращают речь и уверенность — без зубрёжки списков.
19 февраля 2026 г.
⏱ ~7 минут чтения
Мы часто видим одну и ту же сцену на занятиях: ученик честно учил китайский, разбирал тексты, делал упражнения — а потом открывает задание (или просто пытается рассказать о себе) и внезапно понимает, что «слов нет». Не вообще нет — какие-то слова есть. Но нужных именно сейчас не хватает, и из-за этого рассыпается всё: мысль обрывается, темп падает, появляется раздражение.
Эта статья для тех, кто учит китайский и чувствует себя уверенно ровно до момента, когда надо говорить или писать. И для тех, кто ищет репетитора и хочет понимать: где обычно ломается прогресс и как его чинят без героизма.
Коротко по делу
- Словарь лучше держится в голове, когда он собран по темам, а не «как попалось».
- Самый практичный формат — 8–10 тематических блоков, в каждом по 30–40 слов.
- Тематическая лексика работает не только на узнавание в тексте, но и на производство речи — особенно если писать короткие тексты по теме.
- Чувство «я ничего не знаю» часто возникает не из-за низкого уровня, а из-за того, что слова лежат в памяти разрозненно.
Почему мы спотыкаемся именно о слова (а не о правила)
С грамматикой всё более-менее честно: либо правило знаешь и применяешь, либо нет. А со словарём коварнее. Можно годами «учить слова» и при этом регулярно попадать в ситуацию пустоты — потому что слова были выучены вне контекста задачи.
Например, ученик много читал учебные диалоги и действительно узнаёт лексику глазами. Но стоит попросить его описать свою работу или обсудить бытовую тему — начинается поиск в голове: «как будет “дедлайн”?», «как сказать “созвониться”?», «где у меня слово “перенести встречу”?». В результате вместо мысли получается набор пауз.
Тематические блоки помогают ровно здесь: они собирают лексику вокруг жизненной сцены. Мозгу легче достать нужное слово из «папки» работа/учёба/магазин/здоровье, чем из общего хаоса.
Тематические блоки: не про красоту тетрадки, а про доступность слов
Идея простая: мы выбираем 8–10 тем, которые реально встречаются в ваших заданиях (или в вашей жизни), и набираем по каждой 30–40 слов. Это достаточно мало, чтобы не утонуть, и достаточно много, чтобы тема начала «звучать».
Почему именно так:
- 8–10 тем дают ощущение системы: есть опорные островки.
- 30–40 слов на тему — это уже материал для короткого текста или разговора; меньше часто превращается в набор существительных без связок.
Темы могут быть очень приземлёнными. Даже если цель академическая (экзамен/тест), мозг всё равно лучше держит язык через ситуации. Условная тема «коммуникация» живёт хуже, чем «созвониться / написать / уточнить / договориться / отменить».
Данные на салфетке: как выглядит один блок
Не таблица ради таблицы — просто схема мышления:
- Тема: одна жизненная сцена (например, «встречи и договорённости»)
- Список: 30–40 слов (не только существительные; нужны глаголы и связки)
- Выход в речь: короткий текст по теме (пара абзацев или несколько предложений — важно именно собрать мысль)
Ключевой момент тут — выход. Если блок остаётся списком, он красиво лежит… и почти не помогает говорить.
Письмо как ускоритель памяти: почему короткие тексты работают
Мы в Бонихуа любим простой приём из датасета — писать короткие тексты по теме. Он кажется скучным ровно до первого раза, когда ученик внезапно понимает две вещи:
- какие слова он вроде бы выучил, но так ни разу не использовал;
- каких слов ему постоянно недостаёт именно в этой теме.
Письмо заставляет мозг делать то же самое, что требуется на говорении: быстро доставать слова и связывать их между собой. При этом письмо даёт паузу на подумать — это мягче психологически. Для многих это безопасный мост от «я могу только узнавать» к «я могу формулировать».
И ещё важный эффект: короткий текст сразу показывает качество блока. Если вы написали пять предложений и трижды упёрлись в одно и то же («не знаю глагол “обсудить” / “перенести” / “подтвердить”») — значит тема выбрана правильно. Это не провал; это диагностика.
Как меняется поведение ученика, когда темы собраны
Сначала меняется ощущение контроля. Ученик перестаёт жить в режиме вечного сюрприза («что бы мне сегодня ещё забыть») и начинает понимать структуру своего языка:
- вот темы сильные,
- вот темы дырявые,
- вот где я говорю свободнее,
- а вот где постоянно буксую.
Потом меняется стратегия подготовки к заданиям. Вместо бесконечного листания карточек появляется привычка задавать себе вопрос: «Какая тема сейчас нужна?» И дальше уже проще выбрать правильную работу на 20–30 минут.
И наконец меняется речь. Она становится менее идеальной (это нормально) — но более живой. Появляются попытки перефразировать внутри темы вместо молчания.
Типичные ошибки
-
Собирать блоки “на всякий случай”
Тема должна отвечать на реальную потребность: когда слов не хватает в заданиях или в конкретных ситуациях общения. Иначе список будет красивым архивом. -
Делать блок из одних существительных
Тогда выходит каталог предметов без действия. Внутри темы обязательно должны быть глаголы и слова-связки — иначе текст по теме просто не соберётся. -
Учить тему без выхода в письмо/речь
Если после списка нет короткого текста по теме (или хотя бы попытки), память остаётся пассивной: узнаю — да; использую — с трудом. -
Перепрыгивать между темами каждый день
Тематический подход работает через накопление внутри одной сцены. Когда сегодня чуть-чуть про еду, завтра чуть-чуть про учёбу, послезавтра чуть-чуть про здоровье — мозг снова получает россыпь вместо папок. -
Пытаться закрыть тему одним рывком
Блок 30–40 слов нужен не для марафона за вечер. Он нужен как компактный кусок языка, к которому возвращаются несколько раз с разными задачами (прочитать/вспомнить/написать).
Как мы подходим к этому в Бонихуа
Мы смотрим на лексическую проблему прагматично: если человеку не хватает слов в заданиях, значит нужно строить словарь вокруг тех задач, где он реально спотыкается.
Обычно мы:
- помогаем выбрать ограниченное число тем (8–10) так, чтобы они покрывали типовые ситуации ученика;
- следим за объёмом внутри темы (30–40 слов) — чтобы было достаточно для высказывания;
- просим закреплять тему через производство языка: самый простой вариант — короткие тексты по теме;
- используем результаты этих текстов как карту пробелов: что повторяется как проблема из раза в раз.
Это не выглядит как «ещё больше учить». Скорее как перестроить то же усилие так, чтобы оно стало заметно отдавать результатом.
Кому подойдёт / кому не подойдёт
Подойдёт тем, кто:
- чувствует провалы именно на уровне словаря;
- может читать/слушать лучше, чем говорить/писать;
- готов работать с языком тематически — от ситуации к словам и обратно.
Не подойдёт (или даст слабый эффект), если:
- вы принципиально избегаете письма даже в формате пары абзацев;
- вы ждёте мгновенной свободы речи без регулярного возвращения к одной теме;
- ваша основная проблема сейчас не лексика (например, вы путаетесь в базовой структуре фразы) — тогда сначала стоит стабилизировать фундамент.
Частые вопросы
Q: Тематические блоки — это просто списки слов?
A: Список — только начало. Работает связка «тема → 30–40 слов → короткий текст по теме». Без выхода список быстро превращается в склад.
Q: Почему именно 8–10 тем? Можно больше?
A: Можно всё что угодно, вопрос управляемости. 8–10 тем дают систему без распыления внимания; это количество проще удерживать параллельно с другими задачами по китайскому.
Q: 30–40 слов на тему — это мало?
A: Это минимальный объём, который обычно позволяет собрать осмысленный короткий текст внутри одной сцены. Меньше часто оставляет вас с ощущением «слов вроде учили, а сказать нечего».
Q: Я написал короткий текст и увидел кучу дыр. Это значит тема слишком сложная?
A: Чаще наоборот — тема попала точно туда, где у вас реальная потребность. Текст показывает недостающие кирпичики; дальше их можно добрать внутри той же темы.
Q: Как понять прогресс?
A: По поведению внутри темы: быстрее вспоминаются нужные слова; меньше пауз; текст пишется с меньшим количеством замен на русский/английский; повторяются одни и те же конструкции без ощущения борьбы за каждое слово.
Редакция Bonihua
Редакция Bonihua — это люди, которые сами прошли путь изучения китайского. Больше 10 лет мы преподаём язык, прожили в Китае и обучили тысячи студентов. В этом блоге мы делимся не теорией из учебников, а живым опытом: как на самом деле работают стратегии обучения, где подстерегают ловушки и как учить язык в удовольствие, а не «до победного». Мы здесь, чтобы ваш путь в китайском был короче и ярче.
Что почитать дальше
Китайский перед экзаменом: финальный чек‑лист, чтобы не «дожимать» себя в ноль
За сутки до экзамена по китайскому хочется выжать максимум — и именно поэтому чаще всего сыпется концентрация. Разбираем, что реально стоит сделать в последний день: организация, спокойная голова и короткий повтор без нового.
Китайский на пробниках: как бланк ответов «съедает» баллы — и как этого не допустить
Когда начинаются пробники, внезапно выясняется: знать китайский мало. Ещё нужно уметь донести свои ответы до проверяющей системы — аккуратно и без потерь.
Китайский и тесты: почему «я знаю» не всегда превращается в правильный ответ
Иногда ошибка в тесте — это не провал по китайскому, а сбой стратегии: дочитать вопрос, выкинуть лишнее и не дать невнимательности съесть баллы.
Китайский и экзамены без нервов: чек‑лист документов, о который спотыкаются даже сильные ученики
Документы — скучная часть подготовки к экзамену по китайскому, но именно на ней чаще всего теряют время и спокойствие. Разбираем, что собрать заранее и почему это важно.
Китайский «вроде знаю», а говорить не могу: как подтянуть типовые темы без зубрёжки
Иногда китайский разваливается не на грамматике, а на темах: учёба, город, планы, технологии. Разбираем, почему так происходит и как собрать речь обратно — через понятные контексты.
Китайский и иероглифы без «марафонов»: как вытянуть память на ежедневных 15
Иероглифы забываются не потому, что у вас «плохая память», а потому что мозг любит регулярность. Разбираем рабочий ритм: 15–20 иероглифов в день и повторение по схеме 1–3–7.
Каждый день новые карточки, советы и материалы для китайского.
Присоединиться бесплатно