Китайский и ЕГЭ: как грамматические дриллы убирают «глупые» ошибки
Когда правила по китайскому вроде бы выучены, а в тесте всё равно путаются 把, 被 и частицы — помогают короткие грамматические дриллы. Разбираем, как превратить знание в автоматизм без зубрёжки до изнеможения.
19 февраля 2026 г.
⏱ ~7 минут чтения
Эта заметка для тех, кто готовится к экзамену по китайскому (или к любому формату, где проверяют базовые конструкции), и узнаёт себя в ситуации: правило вы знаете, даже можете его объяснить — но в тесте рука тянется поставить не то, перепутать порядок слов или «потерять» частицу.
Мы в Бонихуа часто видим именно этот разрыв: знание есть, а стабильности нет. И вот тут отлично работают грамматические дриллы — короткие циклы упражнений, которые превращают правила в автоматизм и снижают количество досадных промахов.
Коротко по делу
- Экзамен «любит» не глубину рассуждений о грамматике, а точное применение базовых конструкций.
- Если вы путаетесь при выполнении заданий, это не всегда «плохо учите» — чаще это не натренированное переключение между похожими схемами.
- Работает формат коротких повторяющихся циклов: правило → 3 примера → 3 контр-примера, с возвратом через 2–3 дня.
- Лучше выбрать 5–7 конструкций, чем пытаться «додриллить» сразу всё.
- Журнал ошибок помогает перестать гонять то, что уже получается, и бить точно в слабые места.
Почему мы спотыкаемся именно на грамматике (даже когда «всё понятно»)
У китайской грамматики есть неприятная особенность для экзаменационного режима: многие конструкции не просто «знаются», они должны включаться мгновенно. На спокойном уроке вы успеваете подумать. В тесте мозг экономит силы и выбирает первое знакомое решение — иногда неправильное.
Отсюда типичная картина:
- ученик уверенно рассказывает про 把-конструкцию,
- потом видит предложение и ставит порядок слов «как привык»,
- а дальше начинается внутренний диалог на две минуты — и время утекает.
Это не про интеллект и не про мотивацию. Это про навык. Мы вообще часто различаем две стадии:
- «Я понимаю правило» — когнитивная стадия.
- «Я делаю правильно без лишних мыслей» — стадия автоматизма.
ЕГЭ (и любой стандартизированный экзамен) проверяет вторую.
Что такое дрилл и почему он работает лучше «ещё раз прочитать правило»
Дрилл — это не бесконечные однотипные задания ради количества. Это короткий тренировочный круг, где вы сознательно заставляете мозг:
- вспомнить правило,
- применить его,
- и отдельно увидеть границы применения (то самое «когда нельзя»).
В датасете мы опираемся на простую схему:
правило → 3 примера → 3 контр‑примера,
и возвращаемся к этому через 2–3 дня.
Контр‑примеры здесь ключевые. Именно они снимают путаницу вида «это же похоже». Похожее — да; взаимозаменяемое — нет.
Данные на салфетке: как выглядит один цикл
| Шаг | Что делаем | Зачем |
|---|---|---|
| Правило | коротко формулируем своими словами | включаем осознанность |
| 3 примера | строим/выбираем правильные варианты | закрепляем шаблон |
| 3 контр‑примера | разбираем похожие, но неверные варианты | фиксируем границы |
И дальше важный момент: не уходить в длинный марафон. Дрилл хорош тем, что он короткий и повторяемый. Не надо ждать вдохновения — надо просто сделать круг.
Какие конструкции обычно собирают больше всего ошибок
Если готовиться под экзамен, разумно собрать блок из самых «скользких» элементов. В нашем датасете прямо предлагается набор:
把 / 被 / 了 / 过 / 的
Это удачная связка для дриллов: элементы частотные, внешне знакомые всем ученикам, но именно на них легко терять баллы из-за мелочей.
Мы встречали ситуацию у школьников регулярно: человек много читает тексты и неплохо говорит на бытовые темы, но в тестовой части внезапно начинает сомневаться буквально во всём — потому что там внимание направлено на форму.
Мини-сценарий из практики
Ученик делает вариант. В одном задании нужно выбрать структуру с 被 (пассив). Он вспоминает правило… но рядом стоит предложение с 把 (объект вперёд), и мозг цепляется за знакомый паттерн «сначала объект». Результат — ошибка не потому что он не знает 被, а потому что переключение между схемами не отработано.
Дриллы как раз тренируют это переключение. Не теорию — реакцию.
Журнал ошибок: почему он спасает время (и нервы)
В датасете есть второй пример: вести журнал ошибок и повторять только “больные” конструкции.
Звучит просто, но это одна из самых взрослых привычек в подготовке. Потому что без журнала мы часто тренируем то, что приятно тренировать: любимые темы, понятные задания, знакомые конструкции. А слабые места остаются слабым местом — просто замаскированным общим прогрессом.
Журнал ошибок делает подготовку честнее:
- вы фиксируете конкретную конструкцию (например, 的 или 了),
- отмечаете тип ошибки (порядок слов / лишняя частица / пропуск),
- возвращаетесь к ней целевым дриллом через 2–3 дня.
Так появляется ощущение контроля: прогресс измеряется не количеством решённых страниц, а тем, что вчерашняя ошибка сегодня перестала повторяться.
Типичные ошибки
-
Пытаться дриллить всё сразу. В итоге получается усталость вместо автоматизма. Рабочий диапазон из датасета — 5–7 конструкций.
-
Делать только “правильные примеры”. Тогда конструкция кажется понятной ровно до первого подвоха в тесте. Контр‑примеры нужны обязательно.
-
Сидеть в правилах дольше, чем в практике. Теория успокаивает (“я занимаюсь”), но баллы приносит точность применения.
-
Не возвращаться к теме через 2–3 дня. Один удачный вечер ещё ничего не гарантирует; важнее повторяемость цикла.
-
Не отличать “ошибся” от “сомневался”. Сомнение тоже сигнал. Если вы каждый раз думаете слишком долго над одной конструкцией — её стоит отправить в дрилл так же, как явную ошибку.
Как мы подходим к этому в Бонихуа
Мы смотрим на подготовку к экзамену как на сочетание двух вещей:
- понимание системы языка,
- и тренировка точности под формат проверки.
Поэтому дриллы у нас обычно строятся вокруг маленьких блоков грамматики (вроде 把/被/了/过/的), а затем привязываются к реальным задачам ученика: где он путается именно сейчас — там и делаем цикл.
И ещё одна вещь, которую мы постоянно напоминаем ученикам: цель дрилла — не доказать себе дисциплину. Цель дрилла — чтобы рука писала правильно до того момента, как включится тревога от таймера и слова “экзамен”.
Кому подойдёт / кому не подойдёт
Подойдёт, если:
- правила по базовым конструкциям вы уже проходили;
- при решении заданий ошибки выглядят «обидными»: перепутал(а), поставил(а) по привычке;
- хочется меньше зависеть от настроения и больше от навыка.
Не подойдёт (или будет рано), если:
- вы ещё не понимаете сам принцип конструкции и пытаетесь заменить понимание механикой;
- вам важнее разговорная практика без привязки к тестовому формату;
- вы быстро выгораете от однотипных упражнений и пока не нашли комфортный ритм (тогда сначала лучше настроить режим занятий).
Частые вопросы
Q: Дриллы — это просто зубрёжка?
A: Нет, если есть контр‑примеры и возврат через 2–3 дня. Зубрёжка обычно линейная (“повторю сто раз”), а дрилл тренирует выбор правильной схемы среди похожих.
Q: Сколько конструкций брать одновременно?
A: Опора из датасета — 5–7 конструкций. Это достаточно широко, чтобы учиться переключаться между ними, но ещё управляемо по нагрузке.
Q: Почему важно делать контр‑примеры?
A: Они показывают границы правила. Экзаменационные ловушки часто построены именно на “почти таком же” варианте.
Q: Что писать в журнал ошибок?
A: Минимум: конструкция + тип промаха (порядок слов/частица/лишнее/пропуск). Этого хватает, чтобы собрать следующий дрилл вокруг конкретной боли.
Q: Как понять прогресс?
A: Когда одна и та же конструкция перестаёт быть местом сомнения: вы либо делаете верно сразу, либо быстро объясняете себе выбор без долгого внутреннего торга. И главное — эта стабильность сохраняется при повторе через несколько дней.
Редакция Bonihua
Редакция Bonihua — это люди, которые сами прошли путь изучения китайского. Больше 10 лет мы преподаём язык, прожили в Китае и обучили тысячи студентов. В этом блоге мы делимся не теорией из учебников, а живым опытом: как на самом деле работают стратегии обучения, где подстерегают ловушки и как учить язык в удовольствие, а не «до победного». Мы здесь, чтобы ваш путь в китайском был короче и ярче.
Что почитать дальше
Китайский на слух: типы заданий в аудировании и как перестать отвечать наугад
Когда в аудировании всё сливается в поток, спасает не «слушать больше», а быстро понять, что именно от вас хотят: факт, причину, отношение или деталь — и держать под это короткую стратегию.
Китайский и «официальные документы»: как не готовиться в пустоту (и где тут нужен репетитор)
Когда подготовка превращается в хаос, спасает простой каркас: что именно будут проверять, как оценят и какие темы вообще в игре. Разбираем логику демоверсии, спецификации и кодификатора — и как мы используем это в Бонихуа при подготовке по китайскому.
Китайский с репетитором: как держать темп и не утонуть в ошибках
Когда готовишься к экзамену или просто впервые берёшься за китайский всерьёз, легко потерять ритм. Репетитор помогает увидеть ошибки, собрать план и измерять прогресс не по ощущениям, а по понятным критериям.
Китайский и чтение на экзамене: почему не нужно «понимать всё»
Чтение ломает даже сильных учеников: глаза бегут по тексту, а уверенности в ответе нет. Разбираем типы заданий и тактику — как добывать нужный кусок быстро и спокойно.
ЕГЭ по китайскому: как попасть в нужный объём письменного ответа и не потерять баллы
С объёмом в письме легко промахнуться: коротко — недобираем по критериям, слишком длинно — увеличиваем шанс ошибок. Разбираем, как выработать чувство длины и держать ответ в коридоре.
ЕГЭ по китайскому: почему баллы «застывают» и как найти свои типичные ошибки
Когда готовишься к ЕГЭ по китайскому, иногда всё вроде бы стабильно — а баллы не растут. Разбираем, где чаще всего теряются очки: тоны, похожие иероглифы, «склейка» грамматики и банальная невнимательность к формулировке.
Каждый день новые карточки, советы и материалы для китайского.
Присоединиться бесплатно