grammar-hui-vs-neng
Два коротких иероглифа — и две разные логики: 会 про навык и «получится ли», 能 про возможность и условия. Разбираем по-человечески, с примерами из речи.
Опубликовано Автор Редакция Бонихуа
⏱ ~1 минут чтения
titleanalysis: "会 и 能: почему «китайский» ломается на слове «могу»" slug: "hui-vs-neng" description: "Два коротких иероглифа — и две разные логики: 会 про навык и «получится ли», 能 про возможность и условия. Разбираем по-человечески, с примерами из речи." tags: [grammar,
Что почитать дальше
Материал
«Уже» по‑китайски: как подружить 已经 и 了, чтобы речь звучала естественно
Материал
«Хотя… но…» по‑китайски: как подружиться с 虽然…但是… и перестать звучать «переводом с русского»
Материал
Конструкция 把 в китайском: когда важен не глагол, а судьба объекта
Материал
把…换成…: китайский, на котором удобно договариваться и править детали
Материал
把…起来 в китайском: как сказать «убери и собери», а не «начни делать»
Материал
