Как договориться с репетитором по китайскому: ключевые моменты
5 пунктов: цель, формат, домашка, отчётность, график; шаблон письма.
⏱ ~8 минут чтения
Как договориться с репетитором по китайскому: ключевые моменты
Учёба по настроению — это мило. Но прогресс делает расписание. Если вы всерьёз взялись за китайский, договорённости с преподавателем — не бюрократия, а опоры, которые держат учебный темп и избавляют от лишней усталости. Сформулировали правила — у уроков появляется ритм, у домашки — смысл, у вас — силы дойти до результата.
Ниже — пять пунктов, без которых план рассыпается: цель, формат, домашка, отчётность и график. Плюс готовый шаблон письма, чтобы это всё спокойно обсудить.
Зачем вообще договариваться
Китайский — язык, где мотивация взлетает на произношении и падает на тонах. Где «вроде читаю» оборачивается тем, что не узнаёте знакомые иероглифы в тексте. А значит, время и внимание — валюты первого порядка. Письменные и проговорённые договорённости избавляют от размытости: сегодня повторяем тона, завтра строим фразы, послезавтра сдаём мини‑тест — и это не сюрприз.
Без рамок удобный урок легко превращается в приятную беседу «ни о чём». С рамками беседа превращается в тренажёр: говорите не «как идёт», а по теме и с фиксированной целью.
Пять опор: что обязательно согласовать
1) Цель: что считается успехом и как мы его узнаем
Цель — это не «подтянуть китайский». Это формулировка, которую можно проверить.
- Примеры внятных целей:
- «За 10 недель пройти HSK 2, сдать пробный тест на 180+».
- «Через 3 месяца уметь вести Small Talk на 3–4 минуты с носителем без перехода на русский».
- «Освоить 600 частотных слов для путешествий, читать простые меню и указатели без транскрипции».
- Что спросить у преподавателя:
- По каким критериям меряем прогресс? (скорость чтения, объём активного словаря, точность тонов, баллы пробника)
- Как часто проверяем? (еженедельные мини‑замеры, раз в месяц — срез по HSK)
Плохая цель: «хочу не бояться китайский». Лучше: «каждую неделю 2 аудиомонолога по 60 секунд, к четвёртой неделе — 120 секунд без пауз-долек».
Мини‑диалог для согласования:
Учащийся: Хочу понимать речь в кафе и на улице.
Преподаватель: Тогда цель на 6 недель — 40 ключевых паттернов + тренировка распознавания числительных и цен. Проверяем раз в неделю аудио‑заданием на 60–90 секунд. Ок?
2) Формат: как проходит урок и на чём учимся
Формат — ваш способ не расплескать внимание. Согласуйте заранее:
- Доли навыков: говорение/аудирование/чтение/письмо. Например, 50/30/20/0 — если писем не планируется.
- Язык урока: полностью на китайском, гибрид, «русский для объяснений сложных моментов».
- Материалы: учебники (HSK Standard Course, Developing Chinese), graded readers, карточки, приложения для тонов.
- Структура часа: 5 минут чек‑ин, 15 минут разбор ошибок, 25 минут практика, 10 минут закрепление и план домашки.
- Политика исправлений: сразу перебивать или копить ошибки и разбирать блоком.
Живой момент:
Преподаватель: Когда слышу «shi» с ровным тоном вместо четвёртого — останавливаю сразу.
Учащийся: Ок, по тонам — сразу, по лексике — в конце блоком.
И ещё: оговорите «китайский без пиньинь» или «пиньинь на старте». Например, «первые 4 недели — пиньинь и тоны; с 5‑й — подключаем иероглифы, 10–15 в неделю».
3) Домашка: объём, виды, дедлайны
Домашнее задание — не наказание, а место, где растёт навык. Важно согласовать:
- Время: сколько минут в день реально вы готовы выделять. Лучше 20 ежедневно, чем два часа раз в неделю.
- Типы задач:
- лексика: карточки + активные фразы (не просто «видел слово», а «произнес 5 предложений»);
- аудирование: короткие диалоги с контрольными вопросами;
- говорение: 1–2 аудиомонолога в неделю, на 60–90 секунд, по заданным паттернам;
- чтение: graded reader 2–3 страницы в день, без переводчика — с подсказками;
- письмо: диктанты/копирование иероглифов, если нужно письмо.
- Формат сдачи: аудио в мессенджер, скриншоты карточек, мини‑тест в Google Forms.
- Оценка: шкала «сделано/частично/не сделано» + 1 комментарий по улучшению.
Пример распределения на неделю при двух занятиях:
- День 1: карточки 15 минут + аудио 10 минут + запись монолога 1 минута.
- День 2: чтение 15 минут + пересказ 1 минута.
- День 3: тоны 10 минут + диктант иероглифов 10 минут.
- День 4: карточки 10 минут + диалог‑шаблон 10 минут.
- День 5: повторение сложных слов 15 минут + мини‑тест 5 минут.
Ошибки, которых стоит избегать:
- «Сделал всё в воскресенье». Так тоны не приклеиваются.
- «Послушал подкаст на фоне». Это отдых, не тренировка.
- «Сделал карточки — можно не говорить». Нет. Карточки — только счётчик, речь — результат.
4) Отчётность: прозрачность без микроменеджмента
Регулярный короткий отчёт снимает тревогу «я опять ничего не сделал» и держит общий вектор.
Что можно ввести:
- Недельный отчёт в одном документе: сколько минут, какие задания, один личный вывод.
- Трекинг слов: «выучено 50, в активе 20, в пассиве 30; из них 10 перешли в актив после проговаривания».
- Аудиопапка: все записи по датам, легко услышать прогресс.
- Мини‑пробники: раз в 4 недели — срез по HSK (слова/грамматика/аудирование), 20–30 минут.
Пример шаблона отчёта:
- Неделя: 3–9 октября
- Время: 125 минут
- Сделано: 2 монолога, 4 блока карточек, 2 диалога, 1 диктант
- Что получилось: различаю 2‑й и 3‑й тон лучше, меньше пауз
- Что не получилось: путаю ле (了) в итоговых конструкциях
- План на следующую: 3 блока по «了» + диалоги о заказе еды
Мини‑диалог:
Учащийся: Хочу меньше отчётов.
Преподаватель: Давайте оставим только аудио раз в неделю и чек‑лист «сделано/нет». Этого достаточно.
5) График: ритм, отмены, каникулы
Тут сталкиваются жизнь и язык. Проговорите заранее — нервы дороже.
- Ритм: лучше 2×60 минут, чем 1×120. Если время только на один урок — добавьте «домашний разговорный спринт» на 10 минут в два дня.
- Буфер: 10 минут до или после — вдруг диалог не влез?
- Опоздания: сколько ждём, как компенсируем.
- Отмены: за сколько часов можно перенести без потерь; сколько переносов в месяц ок.
- Каникулы: заранее отмечайте недели без уроков, чтобы не обрывало темы.
- Интенсивность: «спринт 4 недели — пауза 1 неделя с лёгкой поддержкой» хорошо работает перед экзаменом.
Нейтральная, но ясная формулировка:
Уроки по вт/чт 19:00–20:00. Перенос без списания — за 24 часа. Опоздание до 10 минут — ок, дальше урок считается начатым. Раз в месяц возможен «нулевой» перенос вне правила.
Как это проговорить: шаги первой встречи
- Коротко обозначьте цель на 1–3 месяца и дальнюю на 6–12.
- Согласуйте фокус навыков и доли на уроке.
- Определите реалистичную домашку и способ сдачи.
- Выберите формат отчётности (минимальный, но регулярный).
- Утвердите график и правила отмен.
- Зафиксируйте всё письменно одним сообщением — без официоза.
Фразы, которые помогают:
- «Мне нужен измеримый прогресс. Давайте выберем один главный показатель на месяц».
- «Мне комфортнее, когда ошибки по произношению исправляются сразу, а грамматика — блоками».
- «Готов уделять 20 минут в день. Давайте адаптируем домашку под это окно».
- «Я стесняюсь говорить. Помогают чёткие шаблоны. Можно 2–3 диалога‑паттерна в неделю?»
Шаблон письма репетитору
Тема: Договорённости по занятиям китайским
Привет! Хочу зафиксировать наши договорённости, чтобы учёба шла по плану.
Цель на ближайшие [N] недель: [краткая, измеримая цель — HSK/монологи/чтение].
Критерии и проверка: [какие метрики, как часто меряем — аудио 1× в неделю, мини‑пробник раз в 4 недели].Формат урока (60 мин): [5 мин — чек‑ин, 15 — разбор ошибок, 25 — практика говорения/аудирования, 10 — закрепление и план].
Язык урока: [китайский/гибрид], ошибки по [тонам/лексике] — [сразу/в конце блоком].
Материалы: [учебник/тексты/приложения].Домашка: [ежедневно 20 мин], типы [карточки/аудио/монолог/чтение], сдача [аудио и скриншот].
Отчётность: [короткий отчёт раз в неделю + аудиозапись].График: [дни, время], переносы: [за 24 часа], опоздания: [10 минут ок].
Если что‑то стоит скорректировать — давайте обсудим. Спасибо!
Ошибки согласований и как их обойти
- «Договоримся позже» — позже наступает завтра. Пишите в первый день.
- «Пусть преподаватель решит» — он решит в свою пользу (и это нормально). Решите свои цели — в вашу.
- «Возьму максимум» — без жалости отрежьте лишнее. Китайский любит системность, а не героизм.
- «Только разговор» — без лексики и аудирования разговор стагнирует на 50 фразах. Балансируйте.
Примеры живых учебных ситуаций
- Учащийся может уверенно говорить «есть — 吃», но теряться при счёте денег. Рецепт: неделя цен и числительных, диалоги «покупка воды» и «оплата транспортной карты», прослушка кассовых диалогов, мини‑проверка на слух (сколько стоит? какую купюру назвали?).
- Учащийся может путать 2‑й и 3‑й тона. Решение: ежедневные 5‑минутные пары «má–mǎ», запись голоса, мгновенные правки на уроке, цель — 90% точности в чтении слогов из списка.
- Учащийся может выучить 300 слов и не узнавать их в тексте. План: читать graded reader по 2 страницы в день, подсветка знакомых слов, измеряемая цель — скорость чтения и процент узнавания.
✅ Чек‑лист договорённостей
- [ ] Цель на месяц и на квартал сформулирована и измерима
- [ ] Критерии прогресса и дата мини‑среза назначены
- [ ] Формат урока и политика исправлений понятны
- [ ] Домашка укладывается в реальное ежедневное окно
- [ ] Способ сдачи и обратная связь согласованы
- [ ] График, переносы, опоздания проговорены
- [ ] Всё зафиксировано одним сообщением
Мини‑FAQ
-
Что делать, если преподаватель против домашки?
Спросить, чем её заменит реальная практика. Предложить минимальный обязательный набор: 2 аудио в неделю по 60 секунд и 10 минут карточек через день. -
Если стесняюсь говорить?
Просите диалог‑шаблоны и ролевые сцены. Соглашайтесь на запись коротких монологов дома — комфортней, но всё равно «вынуждает» говорить. -
Нет времени на ежедневные 20 минут?
Сделайте «микрокомбо»: 8 минут карточек + 4 минуты аудио — каждый день. Два раза в неделю добавьте 10‑минутный разговорный спринт. -
Цель изменилась?
Перепишите договорённости сразу. Китайский гибкий, план — тоже. Важно, чтобы новая цель снова стала измеримой. -
Как с оплатой и переносами?
Это часть графика, обсуждайте одновременно. Чётко: «перенос за 24 часа без списания, иначе зачёт урока».
—
Хорошие договорённости не делают уроки скучными. Они делают их честными. Когда ясно, к чему идёте, на что тратите час и как поймёте результат, учёба перестаёт зависеть от погоды и терпения. А китайский начинает собираться в стройную систему — с тоном, смыслом и вашим голосом в центре.
Частые вопросы
Какие вопросы обсудить с репетитором по китайскому?
Цели, формат занятий, домашние задания, отчётность, график.
Как подтвердить договорённости с репетитором по китайскому?
Используйте шаблон письма для подтверждения.
Что почитать дальше
Как договориться с репетитором китайского о целях и метриках
Видите прогресс по цифрам, а не по настроению.
Как выбрать репетитора по китайскому: сравниваем кандидатов
Выбор без самообмана и «мне просто понравился голос».
Как выбрать репетитора по китайскому: советы и рекомендации
Отличаете реальный опыт от украшений и модных слов.
Как выбрать репетитора по китайскому: индивидуально или мини-группа
Берёте формат, который двигает вас, а не соседей по зуму.
Наш канал