Как начать с репетитором по китайскому: план первых 4 недель

Расклад по дням: звук, диалог, мини-письмо, повторение.

Опубликовано Обновлено Автор Редакция Bonihua

⏱ ~8 минут чтения

Как начать с репетитором по китайскому: план первых 4 недель

Начало с китайским часто выглядит как чемодан без ручки: тянем энтузиазм, а нести неудобно. Спасает план. Не абстрактный «учим тоны», а конкретный распорядок на каждый день: один звук, один диалог, одно мини‑письмо, одно повторение. Четыре недели — и у вас есть базовая фонетика, первые 200 слов, 10 жизненных сцен и ощущение, что вы управляете процессом, а не он вами.

Китайский любит ритм. Мы предложим его вам — простой, упругий, с понятной нагрузкой. А дальше вы с репетитором настроите темп, как метроном: то быстрее, то медленнее, но всегда в такт.


Принципы: зачем так, а не иначе

  • Один день — одна фонетическая цель. Не «все тоны сразу», а, например, контраст 1–4 тонов или звук ü в трех позициях. Мозгу так проще настраивать артикуляцию.
  • Диалог — не ради «поговорить». Это контейнер для сцены: приветствие, заказ, просьба, дорога. 6–10 реплик, максимум польза.
  • Мини‑письмо — 3–5 иероглифов в тему дня: привет, спасибо, номер, счёт. Рука запоминает форму, голова — структуру. Пиньинь не отменяется, но иероглифы с первого дня.
  • Повторение — обязательный якорь. В конце занятия 5 минут — проверить вчерашнее; в конце недели — мини‑контроль в формате диалог+диктант.
  • 200 слов — не «всё подряд». Это компактный набор из 10 сцен: здороваться, представляться, считать, заказывать, ехать, покупать, говорить о работе, о доме, о здоровье, о погоде/планах.

Нужная честность: вы не заговорите «как в сериалах» за месяц. Но поймёте, как звучит язык, начнёте отличать тоны в живой речи и получите первые устойчивые фразы без паники.


Каркас: 10 сцен, 200 слов, 4 недели

Сцены и слова распределены так, чтобы каждый день опирался на вчерашнее. Репетитор добавляет свой материал, но логика остаётся.

  • Сцены месяца:

    1. Приветствие и вежливость
    2. Знакомство и страны/языки
    3. Числа и время
    4. Кафе: заказ и счёт
    5. Такси/навигация
    6. Магазин и цены
    7. Работа и должности
    8. Дом и семья
    9. Здоровье и аптека
    10. Погода, планы, хобби
  • Ежедневный ритуал (45–60 минут с репетитором + 15–20 самостоятельно):

    1. Звук дня (10–15 минут): артикуляция, минимальные пары, тоновые связки.
    2. Диалог сцены (20–25 минут): разбор, ролевая игра, перестройка фраз.
    3. Мини‑письмо (5–10 минут): 3–5 иероглифов, один ключ (радикал), один паттерн.
    4. Повторение (5–10 минут): карточки, диктант пиньинь→иероглифы или наоборот.

Неделя 1: голос языка и безопасные фразы

Фокус: тоны, базовые слоги (b/p, m/f, d/t), гласные a/o/e/i/u/ü; приветствие и вежливость; 40–50 слов.

  • День 1

    • Звук: 1‑й тон vs 4‑й тон; слоги mā — mà; финали -a, -o.
    • Диалог: здравствуйте — до свидания — спасибо — извините — не понимаю.
      • Шаблон: «Nǐ hǎo! / Nín hǎo! — Xièxie — Duìbùqǐ — Méi guānxi — Zàijiàn.»
    • Мини‑письмо: 你 好 谢 再 见 (ключи: 亻, 讠, 辶).
    • Повторение: 5 слов вслух + диктант тонов.
  • День 2

    • Звук: 2‑й vs 3‑й тон; контраст má — mǎ; сочетания ai/ei/ao/ou.
    • Диалог: «Как вы?» и «Нормально»; просьба говорить медленнее.
      • Шаблон: «Nǐ hǎo ma? — Hái hǎo. — Qǐng shuō màn yìdiǎnr.»
    • Мини‑письмо: 请 慢 一 点 儿 (ключи: 讠, 心).
    • Повторение: прошлые иероглифы, чтение по пиньиню.
  • День 3

    • Звук: ü (ju, qu, xu) и y/u‑начало; j/q/x vs zh/ch/sh.
    • Диалог: «Вы говорите по‑китайски?» — «Чуть‑чуть».
      • Шаблон: «Nǐ huì shuō Hànyǔ ma? — Huì yìdiǎn.»
    • Мини‑письмо: 汉 语 会 说 (ключи: 氵, 讠).
    • Повторение: минимальные пары: zhi/zi, chi/ci, shi/si.
  • День 4

    • Звук: r‑ретрофлексия (rènshi, rè), финали -en/-eng.
    • Диалог: краткое знакомство (имя).
      • Шаблон: «Wǒ jiào… — Nǐ ne? — Rènshi nǐ hěn gāoxìng.»
    • Мини‑письмо: 我 叫 你 认 识 高 兴 (ключи: 讠, 心).
    • Повторение: чтение имён, интонация приветствий.
  • День 5

    • Звук: тоновые пары 3→2, 2→4 (нижайшее падение‑подъём).
    • Диалог: «Откуда вы?» — страны/языки (China, Russia, USA).
      • Шаблон: «Nǐ shì nǎ guó rén? — Wǒ shì Éluósī rén.»
    • Мини‑письмо: 国 人 中 俄 美 (ключи: 囗, 人).
    • Повторение: карточки стран/языков.
  • День 6

    • Звук: свёртка третьих тонов (nǐ hǎo → ní hǎo), стыки слогов.
    • Диалог: «Сколько вам лет?» — вежливые формы, если уместно.
      • Шаблон: «Nǐ duō dà? — Wǒ… suì.»
    • Мини‑письмо: 多 大 岁 岁数.
    • Повторение: мини‑диктант из 6 фраз.
  • День 7 — недельный обзор

    • Проверка: чтение диалогов без подсказок, диктант тонов.
    • Ролевая сцена 1: знакомство + вежливость, 8–10 реплик.
    • Письмо: 10 иероглифов по памяти, ключ недели: 讠.

Что часто идёт не так:

  • Учащийся слышит 2‑й и 3‑й тон как «почти одинаковые». Лекарство — длинные 3‑и тоны в изоляции и короткие в связке, с визуализацией стрелок.
  • Пишутся «просто палочки». Включайте порядок черт и пропорции — это навык, а не талант.

Неделя 2: счёт, время, кафе

Фокус: цифры 0–1000, часы и дни; сцены кафе и счёт; 60–70 новых слов. Фонетика — zh/ch/sh vs z/c/s, нейтральный тон.

  • День 8

    • Звук: zh/ch/sh vs z/c/s; язык‑к небу vs язык‑к зубам.
    • Диалог: числа и цена.
      • Шаблон: «Zhège duōshao qián? — 28 kuài.»
    • Мини‑письмо: 这 个 多 少 钱 块.
    • Повторение: счёт от 1 до 100.
  • День 9

    • Звук: нейтральный тон (ma, ne); редукция.
    • Диалог: заказать кофе/чай.
      • Шаблон: «Wǒ yào yí bēi kāfēi, bù yào táng.»
    • Мини‑письмо: 要 杯 咖 啡 糖 不.
    • Повторение: перестановка «хочу/могу/пожалуйста».
  • День 10

    • Звук: носовые -n/-ng (nán vs nɑng).
    • Диалог: меню и уточнения: горячий/холодный, большой/маленький.
      • Шаблон: «Dà bēi háishì xiǎo bēi? — Bīng de, kěyǐ ma?»
    • Мини‑письмо: 大 小 冰 热 可以.
    • Повторение: роль официанта/гостя.
  • День 11

    • Звук: стык гласных (yi/ya/you), слитность.
    • Диалог: время и встреча.
      • Шаблон: «Jǐ diǎn jiàn? — Xiàwǔ sān diǎn bàn.»
    • Мини‑письмо: 点 半 见 下 午.
    • Повторение: расписание на неделю голосом.
  • День 12

    • Звук: тягучие финали -uo, -ui, -iu; беглость.
    • Диалог: адрес и маршрут для такси.
      • Шаблон: «Qǐng qù zhège dìzhǐ. — Tíng zài ménkǒu.»
    • Мини‑письмо: 请 去 地 址 停 门 口.
    • Повторение: карты/ориентиры: 左 右 前 后.
  • День 13

    • Звук: лёгкая ассимиляция в скороговорках (не переусердствуйте).
    • Диалог: счёт и оплата.
      • Шаблон: «Mǎidān! — Wèixìn háishì zhīfùbǎo? — Xiànjīn.»
    • Мини‑письмо: 买 单 现 金 收 据.
    • Повторение: сценарий кафе целиком.
  • День 14 — недельный обзор

    • Контрольная сцена 2–4: счёт/время/кафе.
    • Слушание: аудио‑диалог без текста, восстановить 5 фактов.
    • Письмо: 15 иероглифов в клетку с порядком черт.

Ошибка недели:

  • Перепутаны z/zh и c/ch. Полезное правило: z/c/s — «передние», zh/ch/sh — «шипящие с шапкой». Проверяйте по ощущениям кончика языка.

Неделя 3: движение, покупки, работа

Фокус: транспорт и направления, магазин и цены, должности и офисные фразы; 60–70 слов. Фонетика — ретрофлексия -r (儿化), тонирование в беглой речи.

  • День 15

    • Звук: 儿化 (‑r) в словах типа 一点儿, 这边儿 — умеренно.
    • Диалог: навигация в городе.
      • Шаблон: «Zěnme qù dìtiězhàn? — Zài qiánmiàn, yòuguǎi.»
    • Мини‑письмо: 地 铁 站 前 面 右 拐.
    • Повторение: мини‑карта, устные инструкции.
  • День 16

    • Звук: тоны в многосложных словах (zhōngguó rén, gōngzuò).
    • Диалог: магазин одежды; размер, примерка.
      • Шаблон: «Yǒu dà yīdiǎnr de ma? — Kěyǐ shìshì ma?»
    • Мини‑письмо: 衣 服 大 小 试 适 合.
    • Повторение: структура «有…吗/没有».
  • День 17

    • Звук: редукции 了, 的, 吗 в естественной скорости.
    • Диалог: скидка и обмен.
      • Шаблон: «Píngshí duōshao? — Kěyǐ piányi yìdiǎnr ma?»
    • Мини‑письмо: 便 宜 打 折 换 小 票.
    • Повторение: «просьба‑объяснение‑спасибо» без английских вставок.
  • День 18

    • Звук: тоновые «ямы» 3+3 (wǒ yě hěn hǎo → wó yě hén hǎo).
    • Диалог: должность, компания, отдел, визитка.
      • Шаблон: «Nǐ zài nǎge bùmén? — Wǒ shì jīnglǐ.»
    • Мини‑письмо: 公 司 部 门 经 理 名 片.
    • Повторение: короткая самопрезентация.
  • День 19

    • Звук: стык глаголов + дополнений (kàn jiàn / tīng dǒng).
    • Диалог: первый рабочий день: «где что», «как зовут», «можно ли…».
      • Шаблон: «Wǒ kěyǐ… ma? — Qǐng.»
    • Мини‑письмо: 看 见 听 懂 可以 请.
    • Повторение: диалог‑инверсия (меняем роли).
  • День 20

    • Звук: чёткая артикуляция в длинной фразе без потери тонов.
    • Диалог: звонок/онлайн‑встреча: «слышно ли», «перенести».
      • Шаблон: «Nǐ tīngdéjiàn ma? — Kěyǐ, wǒmen tuīchí yíxià.»
    • Мини‑письмо: 听 得 见 推 迟 会议.
    • Повторение: аудио‑имитация с паузами.
  • День 21 — недельный обзор

    • Сцены 5–7: такси, магазин, офис.
    • Ситуативный диктант: репетитор диктует цены/адреса/время — вы записываете цифрами и иероглифами.
    • Письмо: 20 иероглифов по ключам (衣, 刂, 讠, 扌).

Частые провалы:

  • «Съедаются» окончания слов. Лекарство: отхлопывать ритм слога, проговаривать по слогам, потом соединять.
  • Вежливость забывается. Добавляйте «请» и мягкие конструкции «Можно ли…?» — это социальная смазка.

Неделя 4: дом, здоровье, погода и планы

Фокус: быт, самочувствие, погодные формулы, договорённости на будущее; доводим до 200–220 слов, закрепляем 10 сцен.

  • День 22

    • Звук: мягкие стыки с 了/过/在 (аспект/прогрессив).
    • Диалог: дом и быт: где вы живёте, кто в семье, что есть дома.
      • Шаблон: «Wǒ zhù zài… — Jiā li yǒu…»
    • Мини‑письмо: 住 在 家 有 房 间 厨 房.
    • Повторение: описать комнату в 4–5 фразах.
  • День 23

    • Звук: лёгкое падение нейтрального тона в конце фразы.
    • Диалог: просьба/предложение: «давай/можем ли…».
      • Шаблон: «Wǒmen yīqǐ… ba. — Hǎo de.»
    • Мини‑письмо: 一 起 吧 好 的.
    • Повторение: перестройка «хочу→могу→давай».
  • День 24

    • Звук: чёткие числительные при температуре/датах.
    • Диалог: здоровье в аптеке: «болит», «температура», «нужно лекарство».
      • Шаблон: «Wǒ tóuténg, yǒu méi yǒu yào?»
    • Мини‑письмо: 头 疼 发 烧 药 医 生.
    • Повторение: названия частей тела/симптомов.
  • День 25

    • Звук: повторение трудных пар (q/ch, x/sh, j/zh).
    • Диалог: погода и планы: «Сегодня жарко/идёт дождь», «встречаемся завтра».
      • Шаблон: «Jīntiān hěn rè, míngtiān xiàyǔ. — Wǒmen míngtiān jiàn.»
    • Мини‑письмо: 今 天 很 热 明 天 下 雨 见.
    • Повторение: прогноз на три дня устно.
  • День 26

    • Звук: длинные предложения с связками 因为/所以; 还是/或者.
    • Диалог: договорённость: время+место+условие.
      • Шаблон: «Yīnwèi… suǒyǐ… — Zài ménkǒu jiàn, hǎo ma?»
    • Мини‑письмо: 因 为 所 以 在 门 口.
    • Повторение: составить 3 сценария встречи.
  • День 27

    • Звук: общий прогон тонов на скоростях x0.75/x1.0/x1.25.
    • Диалог: «маленькие просьбы»: «подождите», «повторите», «ещё раз».
      • Шаблон: «Qǐng děng yíxià. — Qǐng zài shuō yí biàn.»
    • Мини‑письмо: 等 一 下 再 说 一 遍.
    • Повторение: симуляция «слышно плохо».
  • День 28 — большой обзор

    • 10 сцен подряд, по 6–8 реплик.
    • Письмо: 30 иероглифов через интервал (через один), отметить изученные ключи.
    • Самооценка: комфортные скорости, больные места, следующий фокус.

Как работать с репетитором: роль каждого

  • Репетитор:

    • Следит за артикуляцией, ставит «якоря»: жест, образ, короткая командная формула (например, «длинный третий», «шапка на звук» для zh).
    • Перестраивает диалог под вашу реальность: ваш адрес, ваша должность, любимый напиток — чтобы фразы цеплялись за жизнь.
    • Дает обратную связь кратко и по делу: 1 фонетическая правка, 1 лексическая, 1 похвала — и снова в практику.
  • Учащийся:

    • Приводит 3 мини‑ситуации на урок (что случилось/что нужно сказать).
    • Ведёт словарь: 200 слов с метками сцены и примерами.
    • Записывает 30–60 секунд аудио в конце дня — для отслеживания прогресса.

Мини‑набор из 200 слов: структура, а не список

Грубая раскладка по кластерам (объединяйте с репетитором):

  • Вежливость и сервис: 20–25 слов (请, 谢谢, 对不起, 可以, 要, 有, 没有, 这个, 那个, 多少, 钱, 买单…)
  • Личные данные: 20–25 (我, 你, 他/她, 叫, 名字, 中国, 俄罗斯, 语言, 会, 说…)
  • Числа/время: 30–35 (一, 二, 三… 点, 半, 分, 今天, 明天, 昨天, 上午, 下午…)
  • Кафе/еда: 25–30 (咖啡, 茶, 杯, 热, 冰, 糖, 菜单, 好吃, 结账…)
  • Транспорт/навигация: 20–25 (地铁, 站, 左, 右, 前, 后, 到, 走, 打车, 地址…)
  • Магазин: 20–25 (衣服, 试, 大, 小, 合适, 便宜, 打折, 换, 小票…)
  • Работа: 20–25 (公司, 部门, 经理, 同事, 会议, 开始, 结束, 邮件…)
  • Дом/семья: 20–25 (家, 房间, 厨房, 住, 爸爸, 妈妈, 朋友, 旁边…)
  • Здоровье: 15–20 (头, 疼, 药, 医生, 感冒, 发烧, 嗓子…)
  • Погода/планы: 15–20 (今天, 热, 冷, 下雨, 刮风, 见面, 计划, 因为/所以…)

Важно: лучше 180 слов, которые ходят в речи, чем 350, которые живут в тетради.


Письмо без боли: три закона первых 4 недель

  1. Один ключ в день. Радикалы — это не «теория», это способ упаковать память. Видите 讠 — ждите «речь», 扌 — «рука/действие», 氵 — «вода/жидкость».

  2. Порядок черт — как рецепт: перепутали — вкус не тот. Рисуйте медленно, считайте вслух: горизонталь, вертикаль, от левого к правому.

  3. Двухколонник. Слева — иероглиф и пиньинь+тон, справа — ваше микро‑предложение. Пишите только то, что скажете вслух.

Пример формата:

  • 请 qǐng — Пожалуйста. «请再说一遍»
  • 见 jiàn — Видеть/встречаться. «明天见»

Типичные ошибки и как их чинить

  • «Учусь по 90 минут раз в неделю — и всё». Лучше 30–45 минут 4–5 раз, чем марафон раз в семь дней. Китайский любит частоту.
  • «Сначала все тоны, потом поговорим». Говорите с первого дня, даже если тон плавает. Репетитор держит берега.
  • «Пишу позже». Уже сейчас по 3–5 иероглифов. Письмо дисциплинирует произношение и лексику.
  • «Новое, новое, новое». Правило 60/40: 60% урока — повторение, 40% — добавление.

Чек‑лист недели

  • Ежедневно:

    • Отработан один звук/контраст (10–15 минут).
    • Пройден один диалог‑сцена (6–10 реплик).
    • Написано 3–5 иероглифов (с порядком черт).
    • Повторены 10–15 слов из прошлых дней.
  • К концу недели:

    • Две сцены вы разыгрываете без подсказок.
    • 40–60 слов в активе: узнаёте на слух и говорите.
    • 10–15 иероглифов пишете по памяти.

Мини‑FAQ

  • С какого темпа говорить?

    • Настолько медленно, чтобы не терять тоны, и настолько быстро, чтобы не терять мысль. Реперная скорость — «чёткий слог за слогом».
  • Обязательно ли пиньинь?

    • Да, это костыли для первых месяцев. Но они не отменяют иероглифы — идите параллельно.
  • А аудио/приложения?

    • Используйте как добавку: карточки с озвучкой, короткие подкасты уровня A1. Но план держит репетитор.
  • Когда переходить к грамматике?

    • Она уже в ваших диалогах. Формулы типа «能/可以», «了/过/在», «因为/所以» — это и есть работающая грамматика уровня старта.

Что остаётся после четырёх недель

  • Вы слышите и различаете базовые контрасты: q/ch, x/sh, j/zh, тоны в коротких словах.
  • У вас есть 10 сцен, которые вы играете без затыков.
  • 200 слов — не музей, а инструмент: ими вы решаете бытовые задачи.
  • Письмо не пугает: 60–80 иероглифов знакомы и управляемы.
  • Есть ритм: звук — диалог — письмо — повторение. Его можно масштабировать.

Финальная мысль проста. Китайский не про героизм, а про устойчивые маленькие шаги. Если шаги ритмичны и осмысленны, язык отвечает взаимностью. А репетитор — это не музыкант, который играет за вас, а дирижёр, который помогает вам держать темп и слышать нюансы. Вы уже в оркестре. Играть можно.

Частые вопросы

Как выбрать репетитора по китайскому языку?

Ищите опытного преподавателя с хорошими отзывами и подходящей методикой.

Что включает план обучения китайскому на первые 4 недели?

Фокус на звуках, диалогах, мини-письмах и повторении.

Что почитать дальше

TelegramНаш канал

Каждый день новые карточки, советы и материалы для китайского.