Как выбрать репетитора китайского: цены и условия
Сравнение моделей оплаты и условий переносов.
⏱ ~8 минут чтения
Как выбрать репетитора китайского: цены и условия
Китайский — язык длинных дистанций. На старте это про вдохновение и удобство. Через месяц-два — уже про деньги, правила и чёткие договорённости. Хорошие уроки обидно портить недосказанностями: «Я думал, что перенос бесплатный» — «А я думал, что позже 18:00 урок дороже». Мы разложим модели оплаты и условия переносов так, чтобы деньги считались, а конфликты не случались.
Что именно вы покупаете: урок, доступ или прогресс?
Уроки — это не только «60 минут онлайн». Обычно вы платите за связку:
- время репетитора в слоте;
- подготовку к уроку (подбор материалов, план);
- обратную связь по задачам (дз, правки аудио, проверка эссе);
- организацию процесса (напоминания, расписание, материалы, словари);
- иногда — доступ к платформе, карточкам, видеоархивам.
Отсюда расходятся модели оплаты. Одна цена «за урок» может означать разные комплекты: где-то проверка письменных заданий — внутри урока, где-то — отдельно тарифицируется. Где-то перенос — право, где-то — платная опция. Важный принцип: платить имеет смысл не «за обещания», а за прозрачную единицу — слоты и конкретный объём работы.
Модели оплаты: как устроено и для кого
Ниже — не «рынок в целом», а типовые конструкции. У разных преподавателей будут оттенки.
| Модель | Как устроено | Плюсы | Риски | Кому подходит | | --- | --- | --- | --- | --- | | Разовая оплата (pay-as-you-go) | Платите за каждый проведённый урок. Обычно фиксируете ближайший слот. | Гибкость, нет заморозок и сроков. | Нет гарантии места в расписании; дороже за единицу; мотивация «скипнуть» выше. | Тем, кто тестирует формат, сомневается в расписании. | | Пакет/абонемент (4–12 уроков) | Оплата вперёд, часто со скидкой. Срок действия — 4–8 недель. | Дешевле; мотивирует; закрепляет слот. | Сгорание; стресс при часто меняющемся графике. | Тем, кто стабильно занят 1–2 раза в неделю. | | Подписка (N уроков в месяц) | Ежемесячный цикл списаний. Невыбранные уроки переносятся ограниченно. | Привычно; проще планировать бюджет. | Правила переноса важны; «хвосты» копятся. | Тем, кто любит рутину и календарь. | | Ретейнер/фиксированный слот | Вы арендуете слот(ы) в расписании. Платите за доступ, а не только за факт урока. | Железное место; фокус преподавателя. | Переносы ограничены; оплата даже при «не пришёл». | Тем, для кого стабильность критична. | | Динамическая ставка (по времени/формату) | Вечер/прайм дороже, утро дешевле; отдельная цена за подготовку к HSK, бизнес-китай. | Честно отражает нагрузку; можно сэкономить, выбрав «непопулярные» окна. | Сложнее считать; нужно ловить слоты. | Тем, кто гибок по времени. |
Отдельно встречается «комбо»: пакет + ретейнер (вы купили 8 уроков, но платите за конкретные два слота в неделю) и «микс» — часть занятий онлайн, часть офлайн по другой цене.
Что важно уточнить про деньги
- Единица урока: 45, 60 или 90 минут? Что считается «опоздал, но урок идёт»?
- Что входит в цену: проверка письменных/голосовых заданий, доступ к карточкам, темы вне курса (например, подготовка к презентации)?
- Индексация: как меняется ставка со временем? По курсу валют? Раз в полгода?
- Платформа/ПО: есть ли отдельные платежи (Zoom-премиум, платные приложения)?
- Налоговый статус: нужен ли чек? Для кого-то это принципиально.
Переносы, отмены, «я заболел» и всё между
Правила переносов определяют атмосферу. Чёткие — экономят нервы обеим сторонам. Чаще всего встречаются такие модели:
- Окно бесплатной отмены: 24 часа. Иногда 12 часов. Реже — 48 часов.
- Лимит переносов: 1–2 в месяц, далее — оплачивается или сгорает.
- Заморозка абонемента: 1–2 недели в квартал, по согласованию.
- Отработка: перенос на ближайшее свободное окно в течение срока действия пакета.
- «Нет-ноу»: неявка без предупреждения — урок считается проведённым.
Как это работает в жизни:
- Учащийся пишет утром: «Поднимается температура, не потяну вечером». Если в правилах — 24 часа, преподаватель вправе зачесть урок. Но многие допускают человечный «первый раз — ок». Важно не рассчитывать на «авось».
- Урок по подписке: в месяце 8 занятий, из них 2 перенесли. Договорённость: переносы в пределах текущего месяца. Значит, нужно найти окна до конца месяца, а не «в следующем как-нибудь».
- Пакет на 8 занятий с сроком 6 недель: переносы возможны, но ближе к дедлайну календарь полон. Это не «штраф», это риск модели.
Мини-диалоги, чтобы считывать рамки:
— Учащийся: «Если я переношу за 6 часов, урок сгорает?»
— Репетитор: «Да, у меня окно 24 часа. Могу предложить один «страховой» перенос в месяц».
— Учащийся: «Можно ли на следующей неделе два урока подряд, чтобы отработать?»
— Репетитор: «Да, но только если есть соседние слоты и вывозите 90 минут концентрации».
— Учащийся: «Улетает интернет. Как считаем?»
— Репетитор: «Если сбой у меня — перенос бесплатно. Если у вас — засчитываем 15 минут технической паузы и продолжаем, либо перенос за счёт лимита».
Серые зоны, где чаще всего ломается коммуникация
- Опоздания: «Опоздал на 15 минут — урок заканчивается по расписанию» — это нормальный пункт. Но лучше проговорить: «ждём 15 минут, дальше считаем неявкой».
- Связь пропала: кто отвечает за «план Б»? Нужен резервный канал (мессенджер, телефон).
- Выходные и праздники: чьи календарные выходные — преподавателя или ваши? Китайский Новый год может совпасть с вашим пиковым периодом.
- Отмена преподавателем: что вы получаете — бесплатный перенос, дополнительное время, скидку?
- Материалы и авторские курсы: если курс авторский, может быть запрет на пересылку третьим лицам. Уточнить до оплаты.
Шаблон формулировки, который проще всего «скопировать и жить»:
Отмены и переносы — не позднее, чем за 24 часа. Лимит переносов: 2 в месяц. Неявка — урок засчитывается. Опоздание: ждём 15 минут; дальше — неявка. Технические сбои у преподавателя — перенос бесплатно; у ученика — в рамках лимита. Абонемент действителен 6 недель. Заморозка — до 7 дней, 1 раз в квартал, по предварительному сообщению.
Цена и что за ней стоит: ставки, специализация, формат
Цена — индикатор, но не гарантия. Что её двигает:
- Специализация: подготовка к HSK, бизнес-коммуникация, сферы (логистика, медицина), постановка тона через фонетику — обычно дороже общего разговорного китайского.
- Язык преподавателя: носитель языка vs русскоязычный преподаватель. Носитель — ценен для произношения и живой речи, но на начальном уровне русскоязычный педагог может быть эффективнее по объяснениям грамматики и иероглифики. Оптимально — комбинировать.
- Формат: офлайн дороже за счёт времени и логистики. Мини-группы дешевле на человека, но меньше индивидуальной подстройки.
- Время: вечерние слоты и выходные — премиальные.
- «Допы»: проверка больших письменных объёмов, подготовка презентаций, тренинг собеседований — часто тарифицируется отдельно.
Пример «раскладки» одного и того же урока:
- Онлайн 60 минут, общий китайский: базовая ставка.
- Онлайн 60 минут, HSK 5–6 + проверка эссе: базовая ставка + доплата за проверку.
- Офлайн 90 минут, в центре + вечер: повышающий коэффициент.
Если вы видите «дорого», уточните: что это покрывает? Иногда «дороже» — это «включено всё, кроме кофе», и выходит выгоднее, чем «дёшево», но каждую опцию докупать.
Как избежать конфликтов: договорённости, которые работают
Ниже — не «юридический договор», а рабочий чек-лист. Его можно прямо отправить преподавателю с вопросом «Так ок?».
✅ Чек-лист договорённостей:
- Формат и длительность: 60 или 90 минут, онлайн/офлайн, платформа.
- Цели и метрики: что считаем прогрессом (HSK-уровень, словарь, темы, аудирование).
- Домашние задания: объём, дедлайны, проверка включена/отдельно.
- Оплата: модель (разово/пакет/подписка/ретейнер), срок действия, индексирование.
- Переносы и отмены: окно (24/12/48 часов), лимит, заморозка, форс-мажоры.
- Связь: каналы, резерв на случай сбоя.
- Материалы: где лежат, доступ после окончания занятий, что можно делиться.
- Конфиденциальность: запись уроков, хранение голосовых/видео.
- Отчётность: чеки/документы (если важно для работы/компенсации).
Бонус к спокойствию — календарные инвайты. Маркер «пятница 19:00 — китайский» в вашем и его календаре решает половину вопросов о слотах и переносах.
Мини-FAQ
— Стоит ли переплачивать за носителя языка на старте?
Если цель — произношение и «наслушаться» речи, сессии с носителем полезны. Но для системного фундамента (грамматика, компоненты иероглифов, стратегии запоминания) русскоязычный педагог может ускорить процесс. Комбо: 1–2 урока в неделю с педагогом + 1 разговорная практика с носителем.
— Перенос «за 2 часа, но по уважительной причине» — это нормально?
Нормально — то, что согласовано заранее. Если в правилах 24 часа, уважительность причины эти правила не меняет. Заложите 1–2 «страховых» переноса в месяц — и используйте их по делу.
— Онлайн всегда дешевле офлайна?
Чаще — да, но не всегда. Если онлайн включает полноценную платформу, проверку письменных объёмов и персональные материалы, итог может выйти сопоставимым.
— Можно ли покупать большие пакеты «на год вперёд» ради скидки?
Можно, но внимательно к срокам и заморозкам. Большие пакеты — риск «сгорания» при изменениях в жизни. Без чёткой заморозки такая экономия превращается в лотерею.
— Как понять, что цена завышена?
Смотрите не на «цифру», а на состав: опыт и специализация, что включено, прозрачность правил, отзывы верифицируемые (не «все супер», а конкретика), ясность подготовки к вашим целям. Если преподаватель чётко отвечает по пунктам выше — это уже часть ценности.
Живые примеры уроков: где цена и условия проявляются
- Начало пути, HSK1–2: учащийся может просить «без дз». Через месяц прогресс буксует. Репетитор предлагает мини-домашку с голосовыми заметками (5–7 минут), включённую в цену, и жёсткий 24-часовой перенос. Итог — ритм сохраняется, конфликтов нет: ожидания подравняли.
- Подготовка к собеседованию: нужен интенсив — три урока за неделю. Ставка выше из-за экспресс-подготовки и проверки скриптов. Переносы невозможны в рамках этой недели. Прозрачно? Да. Комфортно? Если всё проговорено — тоже.
- Разговорная практика с носителем: 30 минутные «шоты» утром по вторникам и четвергам. Динамическая цена: утро дешевле. Правила — перенос за 12 часов, лимит 1 в месяц. Слетели — ок, система держится.
Как выбирать, если «все хорошие и цены похожи»
- Попросите «одну страницу» правил. Преподаватель, который умеет коротко и ясно формулировать условия, так же ясно будет вести уроки.
- Проверьте реакцию на «а что, если…»: неожиданный вопрос про праздники, про сбои. Если ответ спокойный и конкретный — перед вами взрослый партнёр.
- Сверьте ритмы. Вечерний ретейнер у преподавателя-совы — это одно качество; утренние слоты у «жаворонка» — другое. Совпадение хронотипов влияет на результат не меньше цены.
- Послушайте 5–7 минут «как объясняет». Попросите в пробном уроке разобрать тоновые ошибки на примере предложения «我想喝茶». Если объяснение структурное и без лишней магии — это ваш человек.
- Смотрите на «как начнём». План на первые 4–6 уроков, конкретные темы, измеримые чекпойнты — лучше любого прайса.
Если всё-таки что-то пошло не так
Конфликты случаются, но их можно разруливать:
- Пишите, а не намекайте: «Хочу сохранить урок, но возможны форс-мажоры. Можно 2 переносы в месяц без сгорания?» — честнее, чем «посмотрим».
- Фиксируйте изменения: «С апреля перерасчёт, урок 60 → 45 минут, цена прежняя». Сохраните сообщение, чтобы через два месяца не спорить.
- Не копите раздражение: «Мне трудно успевать дз в таком объёме. Давайте обсудим формат» — это лучше, чем тихий уход.
И маленькая техника безопасности: строить обучение на предположении «мы как-нибудь договоримся» — дорого. На предположении «мы всё проговорили» — экономит деньги, время и язык сохраняет радость.
—
Китайский — длинная история. Хороший репетитор — не тот, кто «никогда не отменяет» или «всегда уступает». Хороший — тот, у кого правила простые, а общение бережное. Выбирайте модель оплаты и условия переносов так, чтобы вам было легко соблюдать их даже в сложные недели. Тогда деньги будут считаться, а конфликты действительно не случатся.
Частые вопросы
Какие цены у репетиторов китайского?
Цены варьируются в зависимости от опыта и формата занятий.
Как выбрать репетитора китайского?
Сравните модели оплаты, пакеты и условия переносов.
Что почитать дальше
Как репетитору китайского управлять архивом аудио и видео
Не тонете в записях и легко находите нужный фрагмент для разбора.
Как репетитору китайского улучшить чтение и письмо
Ученики пишут по делу и читают быстрее.
Как репетитору китайского справиться с выгоранием ученика
Сохраняете клиента и результаты, вместо паузы «до лучших времён».
Как репетитору китайского создать уроки под HSK
Любая секция HSK превращается в предсказуемый сценарий.
Наш канал