Как репетитору китайского создать уроки под HSK
Шаблоны для HSK3–6: разбор, тренажёр, ловушки.
⏱ ~8 минут чтения
Как репетитору китайского создать уроки под HSK
HSK легко превращается в нервный квест — если идти от задачи к задаче, без опоры. Но стоит поменять оптику — и любая секция становится сценарием с предсказуемым исходом. Ключевой прием: не учить “тест”, а строить уроки как цепочку “разбор → тренажёр → ловушки”. Выглядит просто, работает глубоко. Особенно в диапазоне HSK3–6, где от ученика ждут не только словарной памяти, но и зрелых решений под таймер.
Ниже — каркас, который подстраивается под конкретного ученика и под любую секцию. Голова включена, паники нет, результат измерим.
Каркас урока: Разбор → Тренажёр → Ловушки
Три фазы, на которых держатся все HSK‑уроки.
- Разбор: раскладываем задачу на микрошаги и стратегию. Минимум лирики, максимум механики: “как именно это решается”.
- Тренажёр: короткие циклы на автоматизацию микрошагов, а не “просто решим пачку тестов”.
- Ловушки: точечное знакомство с типичными обманками и сбор своих ошибок в “чёрный список”.
Полезно держать в уме соотношение 30/50/20 по времени: 30% — объяснение с разметкой мышления, 50% — целевые упражнения, 20% — ловушки и разбор падений. Ученику важны не только правильные ответы, но и формулы принятия решений.
HSK3–4: быстрый рост на понятных паттернах
Уровни, где всё решают шаблоны. Чем лучше они кристаллизованы, тем спокойнее ученик идет в таймер.
Слушание: “услышь поворот”
Типовые блоки: короткий диалог, утверждение к диалогу, выбор картинки. Главная микроскилл — ловить поворот смысла и триггеры логики.
Разбор:
- Сигналы изменения: 但是、可是、不过、后来、后来就.
- Ограничители: 只、就、才、都.
- Время и дата: 上午/下午、差/过、以前/以后、已经/还没.
- Места и перемещения: 往、离、离…远/近、到、从…到…
Тренажёр (короткие серии по 5–7 штук):
- “Слуховые маркеры”: прослушать фразу и выделить только маркеры поворота.
- “Короткая тень”: ученик повторяет ключевой фрагмент с маркером (“可是明天有雨”).
- “Смысл в двух вариантах”: два почти одинаковых диалога, различаются одним 但是/还是. Выбрать верный ответ и объяснить, где произошёл поворот.
Ловушки:
- Путают 了/过: слышат “去过” и думают “сейчас идет”. Формула: 过 — опыт “когда‑то”, 了 — факт/результат сейчас или уже.
- Цифры и время: 差十分八点 читают как “без десяти восемь”, но теряют контекст “晚上/早上”.
- Меры и цены: 一斤、块/角/分. Вставляем мини‑серии “счёт‑ошибка‑исправление”.
Пример мини‑диалога на тренажер:
- A: 你今天去不去游泳?
- B: 本来想去,不过下午要加班。 Задание: отметить маркер поворота и сформулировать общий смысл в одном предложении по‑русски. Дальше — два варианта утверждения; ученик выбирает корректный.
Чтение: “от фразы к кости”
HSK3–4 любит простые тексты с одной главной идеей. Здесь у учеников часто съезжает механика: читают все слова, теряют опорные.
Разбор:
- Абзацная опора: первое или последнее предложение часто несет идею.
- Примитивные логические связки: 因为…所以…、如果…就…、虽然…但是….
- Контекстные синонимы: 工作/上班、医生/看病、便宜/不贵.
Тренажёр:
- “Опорные слова”: дать текст и попросить подчеркнуть 5 опорных слов (глаголы, логические маркеры, цифры, место/время).
- “Сжатие до одного предложения”: пересказать абзац одним китайским предложением по шаблону 因为…所以….
- “Перестановка”: заданы 5 предложений, собрать логичный порядок по маркерам времени и следствия.
Ловушки:
- Переводят 连…都… как “тоже”, теряя усиление. Проверяем: “连他都来了” — не “он тоже”, а “даже он”.
- Подмена субъектов: два местоимения и одно действие — ученик забывает, кто сделал что. Прививаем правило: метим местоимения стрелками к действиям.
Мини‑шаблон задания:
- Вставьте подходящее слово: 既…又…, 不但…而且…, 还是/或者.
- Объясните, почему “还是” не подходит в утверждении (только в вопросах выбора).
Письмо (HSK3–4): коротко и понятно
Задачи: составить предложение из слов, заполнить пропуски, написать короткие предложения по картинке.
Разбор:
- Порядок слов SVO, обстоятельства времени/места ближе к началу: 我们明天在学校上课.
- 了/过/着 в одношаговых конструкциях.
- Частые структурные связки для склейки: 然后、后来、再、就.
Тренажёр:
- “Перестановка с маркером”: даются слова и маркер времени — собрать SVO с корректным местом маркера.
- “Мини‑описание”: 3–4 предложения по картинке, каждое — одно действие и одна деталь (время, место, количество).
- “Два варианта времени”: сегодня/вчера одна сцена — ученик переписывает, меняя 了/过.
Ловушки:
- 把/被 в низких уровнях: не злоупотреблять. Если встречается, брать простейшие конструкции: 我把书放在桌子上.
- Меры: 一件衣服, 一条裤子, 一杯水. Тренируем подбор классификатора к картинке.
HSK5–6: устойчивость под длинный текст и открытые ответы
Здесь задач больше, и “ошибиться негде” не работает. Нужны стратегии, которые сохраняют мощность в длинной дистанции.
Слушание: длинные тексты, хрупкая концентрация
Разбор:
- Предсказание темы по первому предложению: 研究、调查、趋势、建议 — сигнал аналитического текста; 故事、经历 — нарратив.
- Конспективные символы: стрелки →, ≠, %, ∵/∴ для причинно‑следственных связей. Ученик записывает не слова, а структуру.
- Слои информации: пример — деталь — вывод. Главная задача — поймать вывод.
Тренажёр:
- “30 секунд предвидения”: до прослушивания — по заголовку/первой фразе предположить 3 возможных ключевых слова; после — сверить ожидаемое с услышанным.
- “Конспект‑скелет”: слушаем, записываем только опорные узлы (причина → эффект → рекомендация). Пересказ по скелету.
- “Фальш‑опции”: вставки ответов с корректной терминологией, но неверной логикой. Учим проверять соответствие выводу, а не словам.
Ловушки:
- Лексические двойники: 降低/降低了…风险 vs 降落; 忽视/忽略; 造成/导致. Включать пары в мини‑диктанты.
- Цифровые капканы: проценты и сравнения (增长了两倍/增长了两倍多) — разворачивать в русскую формулу: “стало в три раза больше/на 200%”.
Чтение: плотность, которую надо прорезать
Разбор:
- Риторика: 转折(然而/却/不过), 递进(不仅…而且…,甚至), 让步(尽管…还是…). Эти маркеры управляют ответами.
- Абзацные функции: ввод — аргумент — пример — вывод. Задача ученика — пометить роли.
- Синонимия высокого регистра: 此/这、由于/因为、导致/造成、从而/因此 — готовим “карточки замены”.
Тренажёр:
- “Роль абзаца”: к каждому абзацу — выбрать роль из 4 вариантов. Не текстом, а маркером.
- “Убери мясо”: удаляем прилагательные и примеры, оставляем скелет из связок и ключевых глаголов — ученик воспроизводит смысл.
- “Синонимы на скорости”: цепочки замен в предложении, не меняя смысла.
Ловушки:
- Вопросы “по мнению автора” vs “по факту”: учим отличать субъективные модальные маркеры (可能、也许、恐怕、看来).
- Тонкие отрицания: 未必/不一定 — не равны “нет”, а “не обязательно”. Проверка на логике вариантов.
Письмо (HSK5–6): микроэссе без воды
Задачи: краткий пересказ, аргументированный абзац, письмо‑обоснование.
Разбор:
- Структура 1–2–1: тезис — аргумент(ы) — вывод/предложение.
- Лексика аргумента: 首先/其次/此外, 一方面…另一方面…, 以至于/从而/因此.
- Экономия: избегать повторов через指代 и置换: 这种现象/这一做法/上述问题.
Тренажёр:
- “Сжатие до 60 секунд”: на базе текста — тезис и два аргумента в 4–5 предложениях.
- “Парафраз без смыслового сдвига”: заменить 3–4 слова на более высокий регистр, сохранить логику.
- “Микро‑пример”: к аргументу — один пример в 1 предложении без подробностей.
Ловушки:
- Позиция 了 и 的 в длинной группе: 定中结构 “对…的看法”, “对环境的影响” — не ломать внутрь.
- Причинные связки: 因为/由于 — не взаимозаменяемы всегда; 由于 чаще письменно и с нейтральным оттенком.
Универсальные шаблоны уроков под секции
Ниже — рабочие конструкты, которые можно обернуть под любой уровень, варьируя сложность:
Шаблон “Разбор диалога” (слушание, HSK3–6)
- Прогноз: по первым 3 словам предположить тему.
- Слушание 1: найти поворот/причину/вывод.
- Слушание 2: выписать маркеры логики и числа.
- Ответ + проверка по маркерам, а не “на глаз”.
- Рефлексия: какой маркер дал решение?
Типичный диалог и ошибка:
- A: 明天的活动改在周五,你知道了吗?
- B: 我刚知道,不过周五我有别的安排。 Ошибка ученика: выбирает вариант “Он свободен в пятницу”. Корректный ход: заметить 不过 + 有安排.
Шаблон “Скелет текста” (чтение, HSK4–6)
- Быстрый просмотр: отметить 转折/递进/因果.
- Разметить роли абзацев.
- Сжать до 3 предложений (тезис–аргумент–вывод).
- Ответить на вопросы, сверяясь со скелетом.
Типичная ловушка: вариант повторяет пример, но не отражает вывод.
Шаблон “Микроэссе 1–2–1” (письмо, HSK5–6)
- 句1: 主题/立场(总体判断/问题陈述)
- 句2–3: 依据/数据/对比(至少 одна связка 因此/从而/相比)
- 句4: 结论/建议(用所以/应当/值得)
Пример‑болванка:
- 许多人抱怨通勤时间过长,影响生活质量。
- 数据显示,通勤超过一小时的人更容易感到疲惫,从而降低工作效率。
- 与此相反,灵活办公能减少通勤造成的压力。
- 因此,企业应当提供更灵活的安排。
Типовые ловушки и как их обезвредить
- 了/过/着: тренируем через минимальные пары и временную линию. Шаблон проверки: “опыт?” — 过; “результат?” — 了; “состояние/фон?” — 着.
- 把/被: вводить только при ясной мотивации. Формула для 把: 有人 + 把 + 东西 + 动词 + 去向/结果.
- 连…都…: усиливает необычность; проверяем, что после 连 — “чрезвычайно неожиданное”.
- 还是/或者: 还是 — вопрос выбора, 或者 — утвердительное перечисление.
- 不但…而且… vs 既…又…: первое — книжнее, второе — симметричное и компактное. На тесте важен регистр контекста.
- 语义双胞胎: 影响/作用/效果; 要求/需要; 合适/适合 — отрабатываем позиционность в предложении.
Мини‑упражнение на ловушки:
- Выберите подходящую связку и объясните почему: “他____聪明,____努力,所以进步很快。” Правильно: 不但…而且… / 既…又… — оба возможны, но отмечаем регистр.
Микродиалоги как мотор урока
Даже когда говорение не тестируется (HSK3–6), устная мини‑реплика помогает закрепить грамматику и лексику.
-
Ролевая пара на связки:
- A: 听说你周末去旅行?
- B: 本来想去,不过临时有事。 Задание: заменить 不过 на 然而/可是 и сохранить смысл.
-
Поворот с 结果:
- A: 你怎么又迟到了?
- B: 路上堵车,结果错过了第一节课。 Задание: придумать альтернативу с 所以.
-
Сравнение с 没有…那么…:
- A: 这部电影好看吗?
- B: 没有上一部那么精彩,但是演员表现更稳定。 Задание: сжать ответ до одного предложения без потери сравнения.
Таблица: “Секция → микроскилл → упражнение”
| Секция | Микроскилл | Упражнение‑шаблон | | --- | --- | --- | | Слушание (3–4) | Поворот смысла | Найти 但是/不过 и переформулировать идею | | Слушание (5–6) | Конспект узлов | Слушать и фиксировать 因→果→建议 | | Чтение (3–4) | Опорные слова | Выделить 5 ключей и сжать абзац в 1 предложение | | Чтение (5–6) | Роль абзаца | Пометить 引入/论证/例子/结论 | | Письмо (3–4) | Порядок SVO | Перестановка слов + маркеры времени/места | | Письмо (5–6) | 1–2–1 | Тезис, два аргумента, вывод в 4 предложениях |
Как собирать “черный список” ловушек ученика
- После каждого блока — один слайд/лист: ошибка → правильная формула → свой пример.
- Нумерация и теги: [时态], [连接词], [量词], [被动]. Через месяц видно, где “дырки”.
- Раз в две недели — 10‑минутный спринт: ученик сам объясняет свои 5 ошибок вслух, формулируя правило.
Психологический бонус: “я знаю, где ошибаюсь”, а не “я везде ошибаюсь”.
Тайм‑менеджмент под таймер
- 80/20 внимания: сначала “дешевые” баллы (легкие вопросы, явные маркеры), потом дорогие. Это не трусость, это стратегия.
- Нормы скорости: слушание — не догонять текст, а ловить узлы; чтение — 120–150 слов/мин для HSK5 как ориентир; письмо — 4 предложения за 5–6 минут без черновика.
- Ритуалы переключения: 10 секунд “закрыть глаза — три слова‑опоры — открыть” перед длинным аудио экономят ошибки.
✅ Чек‑лист урока под HSK (любой уровень)
- Есть ли у урока открывающий “шаблон решения” для конкретной секции?
- Даны ли ученику 2–3 маркера, которые почти гарантированно снимают половину вариантов?
- Присутствуют ли 2 коротких циклических тренажёра на автоматизацию?
- Выделены ли “ловушки недели” и занесены в личный список?
- Была ли работа голосом: мини‑пересказ/диалог на ключевые связки?
- Раздан ли “домашний микс”: 70% привычных задач + 30% целевых сложных?
- Знает ли ученик, как он поймет свой прогресс через неделю? (один числовой показатель)
Мини‑FAQ
-
Нужно ли гнаться за словарем HSK?
Нет. Нужны опорные слова и конструкты, которые двигают смысл в секции. Остальное — в контексте текстов, а не списками. -
Как сочетать “живой язык” и “тестовые форматы”?
Шаблоны решают формат, диалоги и пересказы оживляют грамматику. Разные роли, одно поле. -
Что важнее: скорость или точность?
До HSK4 — точность шаблонов. C HSK5 — баланс: быстрый скан текста + прицельная точность на вопросах высокого веса. -
А говорение, если его нет в тесте?
Мини‑реплики — лучший способ закрепить связки и времена. Это не “лишнее”, это клей для памяти.
Финальный акцент
HSK — не загадка, а система. Когда урок строится как Разбор → Тренажёр → Ловушки, любая секция перестает пугать и начинает работать на ученика. Шаблоны для HSK3–6 не сушат язык — они освобождают внимание для смысла. Задача репетитора — дать инструменты принятия решений. Тогда под таймером всё будет не “как получится”, а “как запланировано”.
Частые вопросы
Как репетитору улучшить уроки китайского для HSK?
Используйте шаблоны и тренажёры для HSK3–6.
Какие ловушки встречаются на экзамене HSK?
Типовые ловушки включают сложные грамматические конструкции.
Что почитать дальше
Как репетитору китайского создать контент-план и кейсы
Лиды приходят с доверия, а не с «акций до вечера».
Как репетитору китайского создать SRS-колоды за 15 минут
Колоды перестают быть мусоркой и реально помогают речи.
Как репетитору китайского работать с носителем
Берёте сильные стороны носителя и не отдаёте управление процессом хаосу.
Как репетитору китайского провести урок за 50 минут
Структура, которая держит темп и даёт измеримый результат каждый раз.
Наш канал