Как репетитору китайского вести отчёты без бюрократии
Шаблон отчётов для репетиторов китайского языка.
⏱ ~8 минут чтения
Как репетитору китайского вести отчёты без бюрократии
Китайский — язык на длинную дистанцию. Тонны новых слов, иероглифы, тоны, грамматические конструкции, которые не похожи ни на что привычное. Без ясной картины прогресса ученик быстро теряется: «занимаюсь, а где результат?» Отсюда демотивация, пропуски, паузы «подумать». Хороший отчёт это фиксирует и возвращает ученика к ощущению роста: вот слова, вот звуки, вот грамматика, вот стало лучше. Не канцелярия — ориентир.
Разберёмся, как выстроить простую систему отчётов, которую приятно вести и легко читать. А в конце — готовый шаблон и примеры заполнения.
Зачем вообще отчёт и почему он не должен быть скучным
Отчёт — это не «памятка для бухгалтерии». Это инструмент:
- для прозрачности: виден прогресс по словам, произношению, грамматике;
- для мотивации: у ученика есть мини-победы по пути к HSK или личным целям;
- для возврата: после перерыва ученик открывает последние отчёты и моментально «въезжает» в контекст.
Хороший отчёт короткий, конкретный, человеческий. Он отвечает на четыре вопроса:
- Что делали и зачем?
- Что получилось, что нет?
- Что исправили — с примерами?
- Что дальше и как измерим?
Когда эти четыре пункта соблюдены, уроки складываются в сюжет: цели — препятствия — решения — результат.
Что фиксировать: минимальный состав
В китайском есть четыре области, которые полезно держать в фокусе.
-
Слова и иероглифы:
- активный словарь (говорю), пассивный (понимаю);
- новые ключи (радикалы) и повторяемые иероглифы;
- скорость узнавания и написания.
-
Звуки и тоны:
- проблемные пары: zh/z, ch/c, sh/s, r; финали -ü/-u;
- тональные связки и их «провалы» (третьи тоны подряд, 了 без тона, нейтральный тон);
- показатели: точность тонов в чтении слогов/слов/фраз.
-
Грамматика:
- структуры: 了/过/在, 把/被, 是…的, 了1/了2, 还/再/又;
- частые модели ошибок («сдвигается» 了, лишние 的, неправильный порядок времени).
-
Навыки:
- говорение: минуты свободной речи, устойчивые темы;
- аудирование: темп 语速, % понимания по материалу;
- чтение: иероглифы vs пиньинь, скорость, пересказ;
- письмо: 听写, порядок черт, ошибки.
Чтобы не утонуть, выбирайте 1–2 метрики по каждому блоку и ведите их из урока в урок.
Шаблон отчёта: коротко, но ёмко
Ниже — каркас. Его хватает и для новичка, и для ученика уровня HSK4–5. Добавьте или уберите строки под свои задачи.
Структура отчёта
- Дата и фокус урока: тема и цель простым языком.
- Словарь и иероглифы:
- новые слова (5–12, не больше) с примером;
- повторение: что закрепили, что выпало;
- 1–2 ключа/радикала, если работали с иероглифами.
- Произношение и тоны:
- заметные удачи и 1–2 конкретные проблемы;
- короткое упражнение, которое «сработало».
- Грамматика:
- 1–2 конструкции по делу;
- типичная ошибка + исправленный вариант.
- Навыки:
- говорение/аудирование/чтение/письмо — по одной цифре или факту;
- мини-диалог (2–4 реплики), где видно, что улучшилось.
- Домашнее задание:
- конкретные задания + время/объём;
- критерий «как пойму, что получилось».
- Прогресс и следующий шаг:
- одна метрика в динамике (например, точность тонов 68% → 75%);
- цель на следующий урок («сказать о планах с 再/还 без ошибок 3 минуты»).
- Ссылки/материалы:
- 1–2 аудио, короткий текст, карточки.
Если ученик любит порядок, добавьте «вопрос недели» — что было сложнее всего и почему. Это даёт сигнал о барьерах.
Пример: как это выглядит без канцелярита
1) Начальный уровень (пиньинь + базовые конструкции)
- Дата/фокус: «Знакомство, цифры до 20, третий тон».
- Словарь:
- 你好 nǐhǎo, 请问 qǐngwèn, 我的 wǒ de, 多少 duōshao, 岁 suì.
- Повторили приветствия; выпадает порядок «姓→叫».
- Произношение/тоны:
- Третий тон стал глубже на изолированных слогах.
- Проблема: 3+3 → 2+3 не всегда срабатывает: nǐ hǎo читается как ní hǎo.
- Упражнение: «ступенька» на пиньине без смысла: ní hǎo → nǐ hǎo (медленно).
- Грамматика:
- Вопрос «Как вас зовут?» — 你叫什么名字?Nǐ jiào shénme míngzi?
- Ошибка: 你姓什么叫?→ Правильно: 你姓什么?你叫什么名字?
- Навыки:
- Говорение: 1 минута свободного общения (имя, возраст).
- Аудирование: из диалога A1 понятно 70% ключевых слов.
- Мини-диалог:
- A: 你叫什么名字?
- B: 我叫… 你呢?
- A: 我姓… 很高兴认识你。
- Домашнее:
- Словарь: 12 слов — прочитать вслух 3×/день, 3 минуты.
- Тоны: тренировочный файл «3+3 → 2+3», 5 минут.
- Критерий: 8/10 правильных связок в диктанте слогов.
- Прогресс/следующий шаг:
- Точность 3-го тона в словах: 60% → 72%.
- Цель: 80% и уверенное «你多大?我二十岁».
- Материалы:
- Аудио «nihao-3rd-tone.mp3», карточки Quizlet «greetings-20».
2) Средний уровень (HSK3–4: аспекты, прошедшее время, частотные «ловушки»)
- Дата/фокус: «Планы и опыт: 再/还/又, 过 и 了».
- Словарь:
- 打算 dǎsuan, 虽然…但是…, 还 hái, 再 zài, 又 yòu.
- Повторили путешествия; ошибается «去过/去了».
- Произношение/тоны:
- Финали -ü после j/q/x: «qu» vs «qü» → слышим «qu», цель — «qǖ».
- Упражнение: читать ju, juan, jué → jū, juān, jué отдельно.
- Грамматика:
- Ошибка: 明天我又去北京。(о будущем) → Правильно: 明天我再去北京。
- Ошибка: 我去了北京三次。(с «了» и количеством) → Правильно: 我去过北京三次。
- Навыки:
- Аудирование: интервью на 语速 160 wpm, понимание 65% → целим 75%.
- Чтение: 300 знаков новеллы с 10 опорами пиньинем.
- Мини-диалог:
- A: 你去过四川吗?
- B: 去过两次。下个月还想去,但不是再去成都,是去乐山。
- Домашнее:
- Тренажёр «再/还/又» — 15 предложений → 90% без подсказок.
- Диктант (听写) 20 слов по теме «поездки».
- Прогресс/следующий шаг:
- Точность аспектов в устной речи: 50% → 68%.
- Цель: 80% в рассказе о планах на 2 минуты.
- Материалы:
- Подкаст «旅行», список минимальных пар «j/q/x + ü».
3) Продвинутый уровень (HSK5: длинные тексты и нюансы порядка слов)
- Дата/фокус: «把/被 в реальном описании действий, 是…的 для акцента».
- Словарь:
- 逐渐、并且、从而、导致、即便.
- Произношение:
- Ретрофлексия r-конечная в северной речи — пока без эризации, фокус на четкости.
- Грамматика:
- Ошибка: 我把被子洗了。(смешение 把/被) → Правильно: 我把被子洗了。/ 被子被我洗了。
- Ошибка: 是昨天我在图书馆看的书。→ Правильно: 我是在图书馆昨天看的书。/ 我是昨天在图书馆看的书。
- Навыки:
- Чтение: 800–1000 знаков, пересказ с опорой на маркеры.
- Письмо: короткая заметка 120–150 иероглифов с 把/被.
- Домашнее:
- Переписывание 5 предложений с 把 → 被 и обратно.
- Запись монолога (2 минуты) со связками «因此/从而/不过».
- Прогресс/следующий шаг:
- Ошибки порядка слов: 7 → 3 на 1000 знаков.
- Цель: 1–2 ошибки и стабильная схема 是…的.
Такой формат занимает у репетитора 7–10 минут после урока. Ученик читает за 2–3 минуты и понимает, куда движется.
Как измерять, не превращаясь в бюрократа
-
1 цифра на блок:
- Слова: «узнавание 25 карточек за 60 секунд — 21 правильная».
- Тоны: «фразы из 8 слов — 6/8 с корректной связкой 3→2».
- Грамматика: «再/还/又 — 14/15 без ошибок в устной практике».
- Навыки: «аудирование подкаста 3 минуты — 70% смысловых единиц».
-
Одна диаграмма раз в месяц:
- можно просто строку в отчёте: «точность тонов: 52 → 72 → 75%».
-
Никаких «портянок» слов:
- 5–12 новых за урок. Остальное — в пассив, в карточки.
-
Одна фраза-пояснение:
- «Проблема — 3+3. Решение — тренировочная связка, проверка в диалогах».
Если хочется автоматизации, заведите заметку-шаблон и копируйте на каждый урок. Всё.
Диалоги и ошибки: как показывать живую динамику
Живой пример — лучше любых абстракций. Показывайте не только «было/стало», но и «как стало».
-
Уточняющий диалог на 再/还/又:
- Ученики часто тянут 又 в будущее. В отчёте можно дать «микро-игру»:
- A: 你今天去吗?
- B: 今天不去,明天再去。
- A: 你还想去别的地方吗?
- B: 还想去西安。北京我去过两次。
- Ученики часто тянут 又 в будущее. В отчёте можно дать «микро-игру»:
-
Произношение zh/z:
- Ошибка: zhong1 → zhōng. Упражнение:
- читать «z-дж, zh-дж-ш» через русский ориентир;
- парами: zǎo/zhǎo, zū/zhū, zǒu/zhǒu;
- критерий: в 10 парах 8 слышимых различий.
- Ошибка: zhong1 → zhōng. Упражнение:
-
Словообразование и счётные слова:
- Ошибка: 三人书 → Правильно: 三本书.
- Дайте мини-таблицу 3–5 счетных слов: 个/本/杯/张/辆 — и 2 примера на каждое.
Такие «кусочки» делают отчёт живым: ученик слышит себя, видит исправление, понимает, что делать.
Готовый шаблон, который можно копировать
Отчёт по уроку китайского
-
Дата:
-
Фокус урока (1–2 фразы):
-
Словарь и иероглифы:
- Новые слова (5–12):
- Повторение/выпало:
- Ключи/радикалы (если были):
-
Произношение и тоны:
- Удалось:
- Точечно исправляем:
- Упражнение на дом (2–3 минуты):
-
Грамматика:
- Конструкция(и):
- Типичная ошибка → правильный вариант:
-
Навыки:
- Говорение:
- Аудирование:
- Чтение:
- Письмо/听写:
- Мини-диалог (2–4 реплики):
-
Домашнее задание:
- Задания и ориентир по времени:
- Критерий успеха (измеримый):
-
Прогресс и следующий шаг:
- Метрика в динамике:
- Цель к следующему уроку:
-
Материалы/ссылки:
- …
Сохраняйте форму, играйте содержанием. Если урок был полностью разговорным — раздел «Словарь» — 5–7 опорных слов и 1 грамматическая связка. Если урок — чтение, упор на иероглифы и порядок слов.
Что сокращать, если времени мало
-
Оставьте только:
- фокус урока;
- 5–8 слов;
- 1 грамматику + типичную ошибку;
- 1 цифру прогресса;
- домашку с критерием.
-
Уберите:
- большие списки;
- общие слова «поработали хорошо» без примеров;
- материалы без пояснения «зачем».
Типовые ловушки и как их обходить
- Ловушка «забыл про тоны». Решение: закрепите одну метрику — точность на минимальных парах раз в неделю.
- Ловушка «окунулись в иероглифы, забыли говорить». Решение: 2 минуты свободной речи в каждом уроке и короткая реплика в отчёте.
- Ловушка «перегруз грамматикой». Решение: не больше двух конструкций за урок, одна исправленная ошибка — лучше десяти «теорий».
- Ловушка «домашка слишком сложная». Решение: время на домашку — до 30 минут. Если больше — дробить на два шага.
- Ловушка «шаблон ради шаблона». Решение: каждую строку задавайте вопрос: «Даёт ли это действие?» Если нет — вычеркивайте.
Инструменты: чтобы не тратить нервы
- Шаблон в заметках (облако). Дублируйте на имя ученика.
- Таблица «метрик» на месяц: 4 строки на 4 недели, 4 столбца под блоки (слова, тоны, грамматика, навыки).
- Аудио-заметки 30–45 секунд с произношением — ссылка в отчёт.
- Карточки в любом SRS (Anki/Quizlet) — колоды под конкретного ученика, 10–15 карт в неделю.
Всё это не обязательный «зоопарк». Главное — ясность.
Мини-FAQ
-
Нужно ли переводить всё на русский?
- Нет. Достаточно транскрипции + 1–2 примера. Перевод — только если теряется смысл.
-
Сколько слов добавлять за урок?
- 5–12. Лучше меньше, но в речь.
-
Как оценивать произношение без фонетиста?
- Минимальные пары, запись голоса, ориентир на понятность: 8/10 различимых пар — ок.
-
Что делать, если ученик просит «больше правил»?
- Дать одно правило, одну ошибку, один диалог. И цифру: «14/15 верно». Это убеждает.
-
Вести отчёт после каждого урока обязательно?
- Если коротко — да. 5 минут текста экономят часы на объяснения и спасают мотивацию.
Чек‑лист для репетитора
- [ ] В отчёте есть цель урока и следующий шаг.
- [ ] Не больше 12 новых слов, с примерами.
- [ ] Описана 1–2 грамматические конструкции с типичной ошибкой.
- [ ] Есть цифра прогресса (тоны/аудирование/грамматика/словарь).
- [ ] Домашнее измеримо и посильно.
- [ ] Один маленький «живой» пример: диалог/минимальные пары/听写.
- [ ] Ссылки на материалы — по делу, не ради галочки.
Прозрачный отчёт — это не бумажка к уроку, а форма заботы. Он показывает ученику: дорога есть, повороты понятны, путь измерим. Когда всё видно, мотивация держится дольше, паузы становятся короче, а возвращения — регулярными. И да, это те самые отчёты без бюрократии: по делу, человеческим голосом, с ощутимым эффектом.
Частые вопросы
Как репетитору китайского вести отчёты?
Используйте шаблон на 5 строк для упрощения.
Какие метрики важны для репетитора китайского?
WPM, точность аудирования, доля длинных фраз.
Что почитать дальше
Как репетитору китайского вести онлайн-уроки эффективно
Качество онлайн не падает ниже офлайна.
Как репетитору китайского вести мини-группы
Группа живёт, а не ждёт своей очереди на слово.
Как репетитору китайского быстро оценить уровень за 20 минут
Сразу видите, где узкие места, и не строите «среднюю» программу.
Как репетитору китайского быстро исправить тоны
Ученик звучит понятнее, и остальная речь перестаёт разваливаться.
Наш канал