Пара ao/ou часто смазывается, особенно если ученик читает pinyin глазами и не проверяет себя на слух.
| Когда использовать | Ошибка звучит в словах hǎo/hòu, dào/dòu, shǎo/shōu и в быстрых ответах. |
|---|---|
| Как применять | Чередуйте ao и ou на одном тоне: hāo - hōu, dào - dòu. Затем вставляйте пары в частотные фразы. |
Пара ao/ou часто смазывается, особенно если ученик читает pinyin глазами и не проверяет себя на слух. Чередуйте ao и ou на одном тоне: hāo - hōu, dào - dòu. Затем вставляйте пары в частотные фразы.
Последняя редакторская проверка: Редакция Бонихуа, 12 апреля 2026 г..
Проверил: Дмитрий Петренко, главный редактор; Анна Смирнова, фактчек и валидация данных.
Методология и стандарты редакции: /editorial-policy
Источник: datasets/learning/pronunciation-traps.jsonl
Внешний архив: Zenodo / DOI
Проверка: Валидация схемой Zod, проверка связей related_ids и статическая сборка маршрутов.
Частота обновления: При каждом обновлении датасета и пересборке manifest.
Ограничения: Данные носят справочный характер и не являются публичной офертой.
Лицензия: CC-BY-NC-SA-4.0. Условия использования.
Коммерческое использование — по запросу на hello.bonihua@gmail.com.
Quality score: 96%.
Битые related_ids: 48. Последняя проверка: 12 апреля 2026 г..
Отчёт: reports/dataset-audit-2026-02-13.md