Региональная версия: Россия
Контент и условия адаптированы под Россию: расчеты в RUB, поддержка по московскому времени, формулировки и примеры с локальным контекстом.
- Валюта: RUB
- Часовой пояс: Москва (UTC+3)
- Контекст: Россия и локальные кейсы
Готовые фразы
Email по‑китайски: начало и завершение — уместно, вежливо, по делу
Этот навык помогает быстро подобрать корректное обращение, сослаться на контекст и завершить письмо без неловкостей. Вы экономите время и избегаете ошибок, которые бросаются в глаза носителю.
Выравнивания: HSK3, HSK6
- Высокий спрос на уроках Bonihua
- Популярный запрос среди учеников
- Разбираем регистры: дружелюбный, нейтральный, формальный — как выбрать и не перегнуть.
- Даем готовые шаблоны начала/закрытия письма под разные задачи (работа, учеба, сервис/поддержка).
- Тренируем ссылку на контекст: как аккуратно напомнить о договоренностях, файлах, сроках.
- Репетитор ведет через мини‑сценарии и ролевые переписки: быстрые правки, диктовка, «сухая» отработка формул, затем — живой кейс. Между занятиями — короткие задания на автоматизацию.
- Поддерживаем уровни HSK3–HSK6: от безопасного базового набора до стилистических нюансов.
Email по‑китайски: начало и завершение — уместно, вежливо, по делу
Этот навык помогает быстро подобрать корректное обращение, сослаться на контекст и завершить письмо без неловкостей. Вы экономите время и избегаете ошибок, которые бросаются в глаза носителю.
Зачем это навык
В деловой и учебной переписке на китайском решает не только содержание, но и форма. Вам нужно написать преподавателю, HR, клиенту, партнеру или саппорту — и в каждом случае преамбула и финал отличаются. Навык позволяет быстро открывать письмо, мягко просить/уточнять, корректно прощаться и подписываться, сохраняя нужный тон.
Типичные задачи: первое обращение, ответ на запрос, напоминание о дедлайне, передача файла/ссылки, извинение, вежливое отказ/перенос, закрытие треда.
Типичные ошибки и как помогает репетитор
- Слишком фамильярное обращение → разбираем уровни вежливости и «стоп‑слова» для формального стиля → дома: карточки с регистрами и быстрая классификация по примерам.
- Сухое «без контекста» начало → учим компактно напоминать о предыдущем контакте/цели письма → дома: 3 варианта одной ссылки на контекст для разных получателей.
- Длинные, тяжеловесные закрытия → отрабатываем краткие формулы благодарности и действия по итогам → дома: переписать финал трех писем в 1–2 строки.
- Путаница со структурой подписи и контактами → даем единый шаблон подписи под рабочие/учебные письма → дома: настроить автоподпись и свериться с чек‑листом.
- Неверный тон в напоминаниях и просьбах → ролевые диалоги «жестче/мягче», выбор корректной модальности → дома: мини‑скрипты для двух сценариев — срочно/несрочно.
Частые вопросы
ЧаВо
С какого уровня имеет смысл брать этот навык?
Чем занятия отличаются от разбора «шаблонов из интернета»?
Как устроено занятие по формату?
Что делать между уроками?
Помогаете ли вы с различиями материкового и тайваньского стиля?
Можно ли сразу применять в работе?
Редакция Bonihua
Редакция Bonihua — это люди, которые сами прошли путь изучения китайского. Больше 10 лет мы преподаём язык, прожили в Китае и обучили тысячи студентов. В этом блоге мы делимся не теорией из учебников, а живым опытом: как на самом деле работают стратегии обучения, где подстерегают ловушки и как учить язык в удовольствие, а не «до победного». Мы здесь, чтобы ваш путь в китайском был короче и ярче.
Связанные сущности
Подберите репетитора под навык или перейдите к целям обучения.
Россия: как собираем программу навыков
Собираем персональную программу навыков под ваши цели в России и помогаем подобрать репетитора под темп и формат.
- Подбираем навыки под задачи RU‑контекста: учеба, работа, поездки.
- График и коммуникация по московскому времени, с учетом локальных привычек.
- Практики и домашние задания в ритме, который реально держать.
