Specification / спецификация

Список параметров товара: размер, материал, стандарт, допуски.

Опубликовано Автор Редакция Бонихуа

⏱ ~1 минут чтения

Спецификация представляет собой список параметров товара, который включает такие характеристики, как размер, материал, стандарт и допуски. Это важный документ в процессе производства и размещения заказов, поскольку он определяет все критические аспекты продукции.

Почему и когда это необходимо

Спецификация необходима перед запуском производства или размещением заказа для того, чтобы избежать недопонимания и ошибок. Она служит договорной базой, помогающей сторонам придерживаться согласованных условий. Наличие предварительного согласия на спецификацию позволяет избежать споров и претензий в будущем.

Примеры

  • Согласовать цвет, материал и размеры.
  • Уточнить допустимые отклонения.

Как использовать / Как исправить

Важно фиксировать спецификацию письменно и запрашивать подтверждение от всех вовлеченных сторон. Это помогает обеспечить контроль качества и соответствие конечной продукции требуемым стандартам. Рекомендуется регулярно пересматривать спецификацию и вносить необходимые коррективы для учета внешних изменений или улучшений.

Еще раз кратко

Спецификация — это неотъемлемая часть процесса производства и закупки. Она помогает установить четкие параметры и требования, минимизируя вероятность ошибок и недопонимания. Следуя стандартной процедуре составления спецификации, компании могут повысить эффективность и качество своей работы.

Нужен китайский для работы?

Если китайский нужен по работе, общий курс “для себя” уже не закроет задачу.

Если вам нужны переписка, созвоны, переговоры или словарь под свою сферу, лучше сразу идти в практический формат. Не просто учить язык “вообще”, а разбирать то, что реально пригодится в работе.

Под вашу задачуФокус на практикеБез воды
groups
Доверие и опыт

Редакция Бонихуа

Мы — люди, которые сами прошли путь изучения китайского. Больше 10 лет мы преподаём язык, жили в Китае и обучили тысячи студентов. В этом блоге мы делимся не теорией из учебников, а живым опытом. Мы здесь, чтобы ваш путь в китайском был короче и ярче.

Что почитать дальше

МатериалСмежный материал

A/B тест по‑человечески: как перестать «угадывать» и начать проверять — даже в обучении китайскому

A/B тест — это способ тихо закончить спор «мне кажется» и заменить его экспериментом: две версии, одна метрика, один вывод. Разбираем на простых примерах и переносим логику в обучение китайскому.

GLOSSARY WORK
МатериалСмежный материал

Китайский для работы: как «критерии приёмки» спасают от вечного «почти готово»

Разбираем рабочий термин «критерии приёмки» — по‑русски, по‑английски и по‑китайски (验收标准 yànshōu biāozhǔn) — и почему он неожиданно помогает учить китайский без расплывчатых целей.

GLOSSARY WORK
МатериалСмежный материал

Китайский для работы: как спокойно говорить про «дебиторку» и не звучать грубо

Разбираем 应收账款 (accounts receivable): как это звучит по‑китайски, почему тема оплаты почти всегда нервная и какие формулировки помогают договариваться без давления.

GLOSSARY WORK
МатериалСмежный материал

Китайский для работы: как «action item» спасает созвоны и переписку

«Action item» — это не модное словечко, а привычка превращать разговор в понятные действия. Разбираем, как это работает и как сказать «行动项» по‑китайски без лишней важности.

GLOSSARY WORK
МатериалСмежный материал

Китайский для работы: как не терять договорённости и выучить «行动项» (action items)

Один рабочий термин, который неожиданно помогает и в китайском, и в переговорах: «行动项» — действия по итогам. Разбираем, почему без них всё расплывается, и как мы это используем в обучении.

GLOSSARY WORK
МатериалСмежный материал

Китайский для работы: как не потеряться на слове «допсоглашение» (补充协议)

В деловой переписке по-китайски часто всплывает 补充协议 — «допсоглашение». Разбираем, что за ним стоит в реальной работе, где обычно спотыкаются ученики и как держать договорённости не только в чате.

GLOSSARY WORK