Как репетитору измерять прогресс в китайском
Метрики для оценки прогресса в китайском.
⏱ ~8 минут чтения
Как репетитору измерять прогресс в китайском: метрики вместо споров
Китайский — язык длинной дистанции. На старте кажется, что прогресс виден: «вот я выучил 50 иероглифов». Через месяц — всё расплывается: «я вроде понимаю, но как это измерить?». Спорить «у меня лучше стало» или «мы идём медленно» бессмысленно. Работают цифры. И простая привычка фиксировать результаты.
Ниже — компактная система метрик, которая превращает уроки в понятную траекторию. Без дорогостоящих тестов, без фанатизма. Задачи, критерии, ритм проверок — и спокойная голова.
Что мы считаем прогрессом
Прогресс — это не «чувствую, что стало лучше». Это:
- конкретная задача (что измеряем),
- критерий (как измеряем),
- период (когда и как часто).
Китайский распадается на несколько зон:
- произношение и тоны;
- слушание;
- лексика (активная/пассивная);
- иероглифы и чтение;
- грамматика и синтаксис;
- говорение (поток и задачи);
- письмо.
Удобно мыслить «микрозадачами». Например:
- «Произнести 50 частотных слогов с правильными тонами ≥90%»;
- «Понять 1‑минутный диалог уровня HSK2 без субтитров, вытянуть 7/10 фактов»;
- «Прочитать 180 иероглифов в минуту на адаптированном тексте, ошибка не чаще 1/50 знаков».
Правило простое: каждую зону превращаем в сценарий проверки, задаём порог и период.
Базовая схема: диагностика → спринты → срезы
- Стартовая диагностика (30–40 минут). Коротко проверяем все зоны, фиксируем цифры: тоновая точность, скорость чтения, словарь, плотность ошибок в речи.
- Спринт 6–8 недель. 2–3 фокуса (например, тоны + слушание + бытовые диалоги).
- Еженедельные микро‑проверки (10–15 минут). По одной метрике из фокуса.
- Ежемесечный срез (30 минут). Собираем все ключевые метрики, сравниваем со стартом.
- Журнал прогресса. Простая таблица. Никакой красоты, только даты и числа.
Метрики по зонам: что и как измерять
Произношение и тоны
Что замеряем:
- точность тонов по слогам и словам;
- темп и стабильность;
- различение минимальных пар.
Сценарии:
- Минимальные пары. Например: mā/má/mǎ/mà; qī/qí/qǐ/qì; bā/bá/bǎ/bà. 20–30 слов. Чтение вслух → учитель отмечает верные тоны.
- Шэдоуинг (shadowing). 30–45 секунд аудио уровня A2–B1. Ученик повторяет синхронно. Считаем совпадение ударений и тоновых контуров.
- Слоговый диктант. Учитель называет pinyin с тоном: shì, qǐng, lǜ, jué. Ученик записывает. Проверяем тон и финаль.
Метрики:
- точность тонов: ≥90% на списке из 50 частотных слов;
- темп: 140–180 слогов/мин без тоновых провалов (для уровня A2);
- минимальные пары: ≥85% различений на 20 парах.
Короткий рубрикатор (0–3):
- 0 — тоны хаотичны, смысл искажается;
- 1 — стабильны в изоляции, рушатся в фразе;
- 2 — редкие ошибки в спонтанной речи;
- 3 — устойчиво правильно в темпе.
Пример типичной ошибки:
- Учащийся может тянуть нейтральный тон как 4-й в словах типа 妈妈 māma. Решение — 2 минуты на «мʼа»/«ма» метрономом, затем в фразе: 妈妈马上来 Māma mǎshàng lái.
Слушание
Что замеряем:
- понимание фактов;
- распознавание ключевых слов;
- скорость речи, с которой ученик ещё «держит» смысл.
Сценарии:
- Аудио 60–90 секунд с разговорной скоростью. После прослушивания — 10 вопросов по фактам (кто? где? когда? цена?).
- «Ключевые слова». Ученик отмечает, какие из 20 слов прозвучали (например: 时间, 地铁, 便宜, 以前, 还是).
- Повтор с паузами: ученик пересказывает фрагменты по 1–2 предложения.
Метрики:
- правильные ответы: ≥7/10 для уровня HSK2–3 на темповом аудио;
- узнавание ключевых слов: ≥80%;
- скорость восприятия: комфорт при 140–160 слогов/мин (начальные уровни) с падением точности не более 10% относительно медленной записи.
Частая ловушка:
- путаница чисел и времён: «四十» vs «十四», «下星期» vs «上星期». Лечится отдельной треной числительных и маркеров времени, затем — в реальном диалоге.
Лексика: актив против пассива
Что замеряем:
- объём активного словаря по теме;
- удержание в SRS;
- скорость извлечения.
Сценарии:
- Тематический блиц. 2 минуты: «назови всё, что связано с едой/дорогой/офисом». Считаем уникальные единицы без повторов.
- Спряжение словосочетаний. Учитель даёт прилагательное → ученик быстро подбирает существительное: 方便的…, 干净的…, 重要的….
- Карточки. Данные из SRS: интервалы, проценты правильных ответов.
Метрики:
- активных слов по теме «еда» через 2 недели — ≥60 (без подсказок);
- время на извлечение: <3 сек/слово в диалоге‑тренажёре;
- SRS‑удержание: ≥85% на интервале >3 дней.
Пример:
- Учащийся может знать 看见 пассивно, но в речи застревает. Упражнение: 1 минута — 10 предложений‑шаблонов с 看见/听见/找到/买到. Считаем паузы >2 сек.
Иероглифы и чтение
Что замеряем:
- скорость узнавания и точность;
- понимание смысла на уровне фразы и абзаца;
- письмо по памяти (если нужно).
Сценарии:
- Чтение адаптированного текста (уровень под ученика). Таймер + пометки ошибок распознавания. После — 5 вопросов по смыслу.
- «Радикалы». Учитель показывает 20 знаков, ученик называет радикал и предполагаемое поле значения.
- Письмо ключевых знаков по памяти (10–15 штук): порядок штрихов, форма, фонетический компонент.
Метрики:
- скорость: A2 — 120–180 знаков/мин, B1 — 180–250 знаков/мин на адаптированных текстах;
- ошибки распознавания: не чаще 1/80 знаков;
- письмо: ≥80% знаков с правильным порядком штрихов и пропорциями (если письмо — цель).
Типичные ошибки:
- смешение 见/现/视, 食/饭/馆 — недостаток внимания к фонетическим и семантическим компонентам. Помогает «семейная» тренировка: групповые карточки и мини‑истории.
Грамматика и порядок слов
Что замеряем:
- управление ключевыми конструкциями;
- плотность ошибок в свободной речи;
- перенос из контролируемого упражнения в диалог.
Сценарии:
- Контрастные пары. Например: 了 (завершённость) vs 过 (опыт), 还是 vs 或者, 把/被. Ученик переводит 10 предложений‑шаблонов.
- «Порядок слов». Учитель даёт рассыпанные элементы: 我/星期天/跟朋友/在图书馆/学习/两个小时 → ученик собирает фразу.
- Свободная речь 2 минуты на тему. Учитель считает грамматические искажения.
Метрики:
- точность в контролируемом блоке: ≥90%;
- в свободной речи: плотность ошибок ≤6 на 100 слов (A2–B1);
- перенос: падение точности из упражнения в речь не более 15 п.п.
Шаблоны для проверок:
- 结果补语: 听懂/看完/找着;
- 时量补语: 学了两个小时;等了很久;
- 把‑конструкция: 我把作业发给你了;
- 被‑конструкция: 我的车被朋友开走了。
Говорение: поток и задачи
Что замеряем:
- скорость и связность;
- длину безостановочной речи;
- успешность в бытовых сценариях.
Сценарии:
- «Непрерывная минута». Ученик говорит 60–90 секунд по теме (поездка, работа, план на выходные). Считаем:
- слова/слоги в минуту,
- паузы >2 секунды,
- самокоррекции (self‑repair) на 100 слов.
- Ролевые диалоги. Заказ еды, возврат товара, запрос направления. Успешность: задача решена/нет, уточняющие вопросы заданы, ключевые данные собраны (цена, время, место).
Метрики:
- темп: A2 — 80–110 слов/мин с понятной артикуляцией; B1 — 110–140;
- паузы >2 сек: ≤4 за 90 секунд;
- задача решена: ≥80% сценариев за спринт.
Типовой диалог‑шаблон:
- A: 你好,请问到地铁站怎么走?
- B: 先一直走到路口,右拐,走五分钟就到了。
- A: 走路大概多长时间?附近有银行吗? Оценивается: корректность вопросительных форм, уточнения, реакция на указания.
Письмо
Что замеряем:
- объём и связность;
- плотность ошибок;
- словарная зависимость.
Сценарии:
- Письмо 120–150 字: «письмо админу общежития», «жалоба в магазин», «план встречи». Таймер 15–20 мин, словарь нельзя.
- Редактирование: ученик улучшает свой текст по чек‑листу.
Метрики:
- объём: ≥120 字 без словаря за 20 минут на уровне A2–B1;
- грамматическая плотность ошибок: ≤7 на 100 слов;
- лексическое разнообразие: TTR (type‑token ratio) ≥0.45 на 120–150 слов для повседневной темы.
Как собирать данные, чтобы это не съело урок
Простая таблица — и всё. Колонки:
- дата;
- зона (тоны, слушание, чтение…);
- задача (например, «диалог 90 сек, 10 вопросов»);
- результат (число);
- комментарий (1 фраза: «споткнулся на числах»).
Достаточно 10–15 минут в конце недели. Аудиозаписи для говорения/произношения — по одной минуте. Раз в месяц — сводный ряд графиков (хватит двух: скорость/точность).
Мини‑инструменты, которые ускоряют:
- таймер и диктофон;
- карточки в интервальном тренажёре;
- адаптированные ридеры с подсчетом скорости;
- субтитровый плеер для коротких видео.
Никаких «идеальных платформ» не требуется. Главное — одинаковые условия замера.
Ритм проверок
- Каждую неделю:
- 1 метрика произношения (5 минут);
- 1 метрика слушания или чтения (5–7 минут).
- Раз в 2 недели:
- говорение «непрерывная минута» + диалог‑сценарий (10 минут).
- Раз в месяц:
- сводный срез по всем зонам (30 минут).
Правило стабильности: сравниваем себя только с собой же месяц назад, при тех же условиях.
Что не стоит превращать в цифры
- «Мотивация». Скачет. Сегодня отлично, завтра усталость.
- «Любовь к языку». Её сложно измерить и легко испортить цифрами.
- Временные провалы. Неделя отпуска — не трагедия, это просто отсутствие данных.
Цифры нужны для ориентирования. Не для обвинений и не для взаимных претензий.
Шпаргалка метрик по зонам (0–3)
| Зона | 0 | 1 | 2 | 3 | |---|---|---|---|---| | Тоны | Искажают смысл | Верно в изоляции | Редкие ошибки в фразе | Устойчиво верно в темпе | | Слушание | <4/10 фактов | 5–6/10 при медленном темпе | 7–8/10 при норме | 9–10/10 при норме | | Лексика (актив) | <20 слов по теме | 20–40 | 40–60 | >60 + быстрый вызов | | Чтение | <100 зн/мин, много ошибок | 100–150 | 150–220 | >220, редкие ошибки | | Грамматика | Ошибка на каждом шагу | Верно в упражнениях | Перенос частичный | Верно в свободной речи | | Говорение | Паузы мешают | Речь рваная | Связно с редкими сбоями | Свободно, задача решена | | Письмо | <100 字, много ошибок | 100–120 字, сырость | 120–150 字, управляемо | >150 字, структурно |
Эта шкала не заменяет числа, она — быстрый ориентир для обсуждения.
Примеры коротких проверок
- Тоны (3 минуты): список 20 слов с минимальными парами. Читаем → отмечаем ошибки → сразу повтор в фразе.
- Слушание (5 минут): аудио 60 сек → 10 вопросов → фиксируем результат.
- Чтение (4 минуты): абзац 250–300 знаков → таймер → количество ошибок и скорость.
- Говорение (5 минут): непрерывная минута + 3 уточняющих вопроса от преподавателя.
- Грамматика (5 минут): 10 предложений на 了/过/把/被 → % верных.
Все эти мини‑тесты можно тасовать и собирать из готовых списков.
Чек‑лист репетитора: делает ли занятие измеримым?
- [ ] У каждой цели есть сценарий проверки на 5–10 минут.
- [ ] Есть стартовое значение — чем сравниваем.
- [ ] Условия проверки стабильны (темп аудио, длина текста, набор слов).
- [ ] Цифры записаны в журнал и видны ученику.
- [ ] Метрика связана с задачей: что умеем делать в реальных диалогах.
- [ ] Нет перегруза: максимум 2–3 метрики в неделю.
Мини‑FAQ
— Нужно ли тестировать всё на каждом уроке?
— Нет. Достаточно 1–2 зон в неделю. Остальное — по ротации.
— Как быть, если ученик нервничает из‑за цифр?
— Снижать частоту, менять формат на игровые сценарии, сравнивать только с его же прошлым результатом.
— Что делать, если метрика «застряла»?
— Проверить условия (не усложнили ли материал), сменить упражнение, устроить «неделю закрепления» без новых тем.
— Стоит ли гнаться за скорость чтения?
— До порога комфортности да. После — важно качество понимания и перенос в задачи.
— Нужны ли большие официальные тесты?
— Полезны как редкие вехи. Для повседневной навигации хватает коротких внутренних проверок.
Финальный ориентир
Любую цель можно сделать измеримой, если есть:
- понятная задача («что я делаю на языке?»),
- критерий («как поймём, что получилось?»),
- регулярность («когда проверяем?»).
Китайский любит дисциплину маленьких шагов. Цифры помогают просто идти вперёд — без споров, с ясной траекторией.
Частые вопросы
Какие метрики важны для репетитора по китайскому?
Минуты практики, WPM, точность аудирования и другие.
Как репетитору улучшить прогресс ученика в китайском?
Используйте метрики и корректируйте подход.
Что почитать дальше
Как репетитору вести переписку с китайским учеником
Есть факты, а не «мне казалось».
Как реагировать на переносы уроков с репетитором по китайскому
Сохраняете темп и нервы, не споря до ночи.
Как расстаться с репетитором по китайскому корректно
Вы уходите без драмы и с материалами на руках.
Как распознать мошеннические схемы репетиторов китайского
Не теряете деньги и время.
Наш канал