Как репетитор поможет подготовиться к HSK4: 7 ловушек

Эффективная подготовка к HSK4 с репетитором.

Опубликовано Обновлено Автор Редакция Bonihua

⏱ ~8 минут чтения

Как репетитор поможет подготовиться к HSK4: 7 ловушек

HSK4 — тот уровень, где «уже вроде говорю» сталкивается с «почему баллы уплывают». Из хороших новостей: поднимать результат здесь можно быстрее, чем кажется. Особенно в самом «дешёвом» разделе — письме. Да-да, там, где упорядочить слова и составить пару предложений. Научиться этому проще, чем догонять бегущие диалоги на аудировании. И здесь репетитор часто оказывается не роскошью, а короткой дорогой.

Ниже — семь ловушек, в которые чаще всего попадают взрослые учащиеся, и где наставник реально экономит недели. Без чудес, но с ясным планом.


Почему с репетитором быстрее

  • Репетитор превращает «туман требований» в чек‑лист: что именно спрашивают, как оценят, где брать лёгкие баллы.
  • Даёт быструю обратную связь: не только «правильно/неправильно», а почему, что заменить, какой шаблон держать под рукой.
  • Строит тренировки под формат: имитация разделов, тайминг, типовые ловушки экзаменаторов.
  • Убирает когнитивный шум: отбрасывает лишнее, оставляет то, что даёт результат в конкретных заданиях.

Идём к ловушкам.


7 ловушек HSK4 и как наставник проводит через них

1) «Грызем лексику по алфавиту» вместо по задачам

HSK4 — это не просто список слов. На экзамене лексика прячется в контекст: похожие синонимы, мягкие маркеры причинно‑следственных связей, вводные.

Что делает репетитор:

  • Сортирует словарь под задания: связки для чтения (因此、于是、不过、却、反而), маркеры логики, слова с «скользким» оттенком.
  • Отрабатывает «семейства» слов, которые путают:
    • 以为 vs 认为
    • 仍然 vs 还 vs 还在
    • 并且 vs 而且
    • 感兴趣 vs 感动
  • Дает микро‑диалоги с проверкой тонов и управлением дополнений. Например:
    • Уч: 我很感动这个电影…
    • Преп: Ты описываешь эмоцию фильма к тебе или твою реакцию? Скажем: 这部电影让我很感动。/ 我对这部电影很感兴趣 — разные рамки.

Результат: лексика перестаёт быть мешком слов, а превращается в «инструменты под задачу».

2) «Читаем медленно, как священный текст»

В чтении HSK4 время вытекает между строк, если читать подряд. Часто достаточно «выцепить» структуру абзаца и опорные слова.

Что делает репетитор:

  • Тренирует сканирование: сначала маркируем 因此/于是/不过/却/另外/比如 — потом читаем.
  • Учит искать противоречие и поворот: однако (不过/然而/却) почти всегда меняет правильный ответ.
  • Отрабатывает на абзацах: сначала вопрос, потом текст. Не наоборот.

Мини‑пример (упрощённо):

  • Вопрос: почему проект задержался?
  • Текст содержит: “虽然团队经验丰富,但是…由于供应问题…因此进度受影响。”
  • Стратегия: «虽然…但是…» + «由于…因此…» -> ключ «поставка» + «следствие — задержка». Отмечаем маркеры, собираем ответ.

Диалог на уроке:

  • Преп: Где поворот?
  • Уч: 在“但是”后面。
  • Преп: Тогда лишние детали до него — фон, не суть. Что после 因此?
  • Уч: 进度受影响。
  • Преп: Вот и ответ.

3) «Слушаем без сценария»

Аудирование бьёт по вниманию: числа, отрицания, уточнения в конце. И акценты говорящих.

Что делает репетитор:

  • Заранее прописывает «крючки»:
    • Отрицание и переворот: 不太/不一定/不见得/并不。
    • Сравнения: 比、没有…那么、越…越…
    • Числа и меры: 千/万/百分之/公里/公斤。
  • Дает технику предсказаний: перед прослушиванием — 5 секунд на гипотезу по вопросу. Во время — ловим маркеры, после — быстро фиксируем.
  • Тренирует шадоуинг и диктанты коротких фраз: выравнивается ритм и восприятие редукций.

Пример ловушки:

  • «他不是不愿意参加,是时间安排不开» — двойное отрицание. Ответ: причина — расписание, а не нежелание.

4) «Письмо оставляем на потом» — а это самый «дешёвый» раздел

Здесь лежат быстрые баллы. Формат HSK4 по письму:

  • Часть 1: расставить слова в правильном порядке (10 заданий).
  • Часть 2: составить предложения по данному набору слов или с указанной грамматикой (5 заданий).

Что делает репетитор:

  • Отрабатывает каркас китайского предложения: тема → время/место → подлежащее → наречия степени/частоты → сказуемое → дополнение.
  • Чётко разводит 的/地/得 и их позиции.
  • Дает «шаблоны‑палочки» под частые конструкции: 把/被, 了 (ситуационный/перфективный), 先…再…, 不但…而且…, 如果…就…, 见/到/好 как результативные дополнения.

Примеры, похожие на экзаменационные.

  1. Переставь слова:
  • 昨天 / 给 / 他 / 我 / 打电话 / 了
  • Правильно: 他昨天给我打电话了。
    • Важно: тема‑подлежащее впереди, время перед сказуемым, 给 + кому + 打电话.
  1. Составь предложение, используя «把»:
  • 把 / 这件事 / 告诉 / 他
  • Возможный вариант: 把这件事告诉他吧。/ 我已经把这件事告诉他了。
    • Без «把» тоже можно, но «把» даёт очки за целевую грамматику.
  1. Используй 得 (о степени):
  • 他 / 跑 / 快
  • Правильно: 他跑得很快。
    • Частая ошибка: 他得跑很快 — неверно.
  1. Развести 了:
  • 我吃了饭,就去上班。
  • Здесь 了 — завершённость «吃», затем связка «就».

Мини‑диалог на уроке:

  • Преп: Почему здесь «地», а не «得»? (认真地学习)
  • Уч: Потому что «地» связывает наречие с глаголом.
  • Преп: Верно. А «得» — после сказуемого, описывает степень: 学得认真。

Короткий «конструктор» написания предложений (держать в памяти):

  • 时间(昨天/上午八点) + 地点(在公司) + 主语(我) + 频率/程度(经常/都/很) + 谓语(开会/讨论) + 宾语(计划/问题) + 结果(成功了/解决了)
    Пример: 昨天在公司我们开了一个很重要的会,问题终于解决了。

Пять вечеров тренинга с обратной связью — и раздел превращается в «копилку стабильных баллов».

5) «Грамматика как список, а не как набор решений»

HSK4 требует не «всё, что существует», а минимальный рабочий пакет.

Что делает репетитор:

  • Собирает короткий набор приоритетов:
    • 转折: 虽然…但是… / 尽管…还是…
    • 结果: 因此 / 于是 / 结果
    • 递进: 不但…而且… / 甚至
    • 条件: 只要…就… / 如果…就…
    • 程度/方式: 地/得/的, 越…越…, 差不多/几乎
    • 把/被, 了1/了2, 着 (持续), 过 (经验)
  • Тренирует «минимальные пары» — там, где чаще всего промах:
    • 先…再… vs 一…就… (порядок vs мгновенность)
    • 还 vs 又 (повтор/ещё раз vs к прошлому/настоящее)
    • 连…都… (удивление/экстремальность)

Формат урока — не лекция, а серия микропримеров:

  • «只要你来,我们就开始» — условие удовлетворено → действие.
  • «一到周末,他就去爬山» — автоматическая связка одно‑моментных событий.

6) «Бежим без таймера»

Отличные знания могут сгореть в тайминге.

Что делает репетитор:

  • Проводит «сухие прогоны» с таймером: как распределять минуты в чтении, где сдавать вопрос, чтобы не тонуть в одном абзаце.
  • Учит «режиму эвакуации»: не залипать, ставить метку и двигаться дальше.
  • Настраивает ритуал пометок: подчёркивать поворотные слова, обводить числа, отмечать отрицания.

Практическая схема на чтении:

  • Часть 1 (предложения): 25–30 секунд на пункт.
  • Часть 2 (соответствие): сначала вопросы, потом сканирование ключей.
  • Часть 3 (абзацы): прочитать первый и последний предложения, поймать маркеры, затем углубляться по необходимости.

7) «Стесняемся использовать репетитора как инструмент»

Обычная ошибка — ждать «магии» вместо задавания точных запросов.

Как выжимать максимум:

  • Вести журнал ошибок с типами: лексика‑синонимы, порядок слов, 了, связки, аудирование‑числа. На уроке разбирать именно «кластеры».
  • Договариваться о метриках: «минус 3 ошибки в письме за неделю», «+20% точности в чтении части 2».
  • Просить «контрпримеры»: не только «как правильно», но и «как точно неправильно» — мозг лучше запоминает контраст.
  • Запрашивать «минимум выживания» накануне: шаблоны, которые спасают баллы при усталости.

Как это выглядит на занятии: три микро‑сцены

  1. Письмо, порядок слов
  • Уч: 我很喜欢一起中国文化学习。
  • Преп: Нужна рамка тема→сказуемое→дополнение: 我很喜欢一起学习中国文化。 И «一起» ближе к сказуемому.
  1. Аудирование, ловушка отрицания
  • Фраза: “他不太同意这个方案。”
  • Уч: Он не согласен.
  • Преп: «不太» — «не очень». Это не категоричное «нет». Ответ: cкорее сомневается/не в полной мере согласен.
  1. Чтение, поворот
  • Текст: “…他很努力,然而成绩并不理想…”
  • Преп: Где сигнал правильного ответа?
  • Уч: «然而» + «并不理想» — итог отрицательный, не «он старательный».

Быстрый чек‑лист для HSK4

  • Слова‑маркеры логики: 因此/于是/不过/却/另外/甚至 — узнаю и подсвечиваю автоматически.
  • Письмо: различаю 的/地/得; умею минимум с 把/被; не путаю 了 после глагола и в конце предложения.
  • Порядок слов: время/место → подлежащее → наречия → сказуемое → дополнение → результат.
  • Аудирование: фиксирую числа и степени (不太/不一定/几乎/差不多), ловлю поворотные слова.
  • Тайминг: знаком с лимитом времени и распределением по частям, есть «план эвакуации».
  • Журнал ошибок: веду 2–3 фокуса недели (например, 得/地/的 + числа на слух + 虽然…但是…).
  • Мини‑шаблоны на кончике языка: 如果…就…, 不但…而且…, 一…就…, 越…越….

Мини‑FAQ

— Сколько занятий нужно, чтобы поднять балл заметно?

  • Часто достаточно 6–10 целевых встреч по 60–90 минут с домашкой под формат. Письмо и чтение растут быстрее, аудирование требуют регулярности.

— Можно ли вытащить HSK4 без репетитора?

  • Можно. Но без внешней диагностики выше шанс застрять в повторении старых ошибок и неверном тайминге. Наставник экономит попытки.

— Какой раздел растёт быстрее всего?

  • Письмо. За счёт оттачивания порядка слов и шаблонов можно быстро добрать 15–20 «лёгких» баллов.

— Что делать, если «всё понимаю, а на тесте теряюсь»?

  • Тренировать формат: таймер, типовые ловушки, маркировка поворотных слов. Это отдельный навык, а не просто «уровень языка».

Финальный маршрут на 4–6 недель

  • Неделя 1: диагностика, сбор слов‑маркеров, письмо — 的/地/得 + 了. Один прогон чтения с таймером.
  • Неделя 2: 把/被 + результативные дополнения (到/好/见/完). Аудирование — числа/даты/стоимость.
  • Неделя 3: связки логики (虽然…但是…, 因此/于是/不过/然而). Письмо — 先…再… / 一…就….
  • Неделя 4: чтение часть 2–3 — стратегия сканирования. Аудирование — отрицания и «перевороты».
  • Неделя 5: два полноценных прогона. Жёсткая работа с журналом ошибок.
  • Неделя 6: закрепление письма, лёгкая неделя, один контроль под экзаменационный тайминг.

HSK4 не любит суеты. Он любит ясные маркеры, чистый порядок и спокойный таймер. Репетитор не делает чудес — он убирает лишнее и настраивает ритм. А в «дешёвом» письме помогает собрать быстрые баллы, которые так приятно считать уже у выхода из аудитории.

Частые вопросы

Как репетитор поможет подготовиться к HSK4?

Репетитор поможет избежать типичных ловушек и улучшить навыки.

Почему важно изучать китайский с репетитором?

Репетитор обеспечивает индивидуальный подход и эффективное обучение.

Что почитать дальше

TelegramНаш канал

Каждый день новые карточки, советы и материалы для китайского.