Забывают счётные слова
После числа ставят существительное напрямую, как в русском, без классификатора (счётного слова).
Последняя редакторская проверка: Редакция Бонихуа, 09 февраля 2026 г..
Проверил: Дмитрий Петренко, главный редактор; Анна Смирнова, фактчек и валидация данных.
Методология и стандарты редакции: /editorial-policy
Trust и методология
Источник: datasets/learning/common-mistakes-ru.jsonl
Проверка: Валидация схемой Zod, проверка связей related_ids и статическая сборка маршрутов.
Частота обновления: При каждом обновлении датасета и пересборке manifest.
Ограничения: Данные носят справочный характер и не являются публичной офертой.
Лицензия: CC-BY-SA-4.0. Условия использования.
Коммерческое использование — по запросу на hello@bonihua.ru.
Quality score: 100%.
Битые related_ids: 0. Последняя проверка: 13 февраля 2026 г..
После числа ставят существительное напрямую, как в русском, без классификатора (счётного слова).
Счётные слова — обязательная часть фразы в китайском. Без них речь звучит грубо и «обрубленно». Освойте базовое ядро (个, 张, 本, 杯, 只) и закрепляйте их вместе с существительными, а не отдельно.
Примеры
Связанные материалы
FAQ
Достаточно 5–7 самых частотных.
Для простоты — да, но в речи это быстро выглядит ошибкой.
Связывайте классификатор с конкретными словами: 一杯水, 两本书.
